"من مندوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • por el representante
        
    • el delegado
        
    • por un delegado
        
    • delegado de
        
    • representante del
        
    Carta dirigida al Primer Ministro francés por el representante del Alto Comisionado UN رسالة موجهة من مندوب المفوض السامي إلى رئيس الوزراء الفرنسي
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD por el representante PERMANENTE DE EGIPTO ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN مجلس اﻷمن من مندوب مصر الدائم لدى اﻷمم المتحدة
    por el representante del Sudán UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب السودان
    Carta dirigida al Secretario General por el representante del Líbano UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب لبنان
    Ha escuchado atentamente las observaciones formuladas por el delegado de Portugal en nombre de la Unión Europea y reconoce que la Sexta Comisión tiene un programa muy apretado. UN وقد استمع باهتمام إلى التعليقات المقدمة من مندوب البرتغال نيابة عن الاتحاد الأوروبي ويعترف بأن اللجنة السادسة تناقِش جدول أعمال مزدحماً جداً.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Árabe Siria UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب الجمهورية العربية السورية
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Omán UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب عمان
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de República Árabe Siria UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مندوب الجمهورية العربية السورية
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Bahrein UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب البحرين
    Rechazamos todas las observaciones infundadas y que no vienen al caso formuladas por el representante del Pakistán. UN ونحن نرفض كل هذه التصريحات الواهية التي لا داعي لها من مندوب باكستان.
    Carta de fecha 20 de febrero de 1958 dirigida al Secretario General por el representante del Sudán UN ٦ - رسالة مؤرخة ٢٠ شباط/فبراير ١٩٥٨ موجهة الى اﻷمين العام من مندوب السودان
    4. Carta de fecha 20 de febrero de 1958 dirigida al Secretario General por el representante del Sudán (S/3963). UN ٤ - رسالة مؤرخة ٢٠ شباط/ فبراير ١٩٥٨ موجهة إلى اﻷمين العام من مندوب السودان (S/3963).
    4. Carta de fecha 20 de febrero de 1958 dirigida al Secretario General por el representante del Sudán (S/3963). UN ٤ - رسالة مؤرخة ٢٠ شباط/ فبراير ١٩٥٨ موجهة إلى اﻷمين العام من مندوب السودان (S/3963).
    4. Carta de fecha 20 de febrero de 1958 dirigida al Secretario General por el representante del Sudán (S/3963). UN ٤ - رسالة مؤرخة ٢٠ شباط/ فبراير ١٩٥٨ موجهة إلى اﻷمين العام من مندوب السودان (S/3963).
    Esperamos que este foro no se desvíe una vez más de rumbo por alegaciones hechas por el representante de un Estado que sigue ocupando tierras pertenecientes a tres países de la región y que persiste en su negativa de estrechar la mano de paz que le ofrecen sus vecinos. UN نأمل أن هذا المحفل لن يُحرف عن مساره مرة أخرى بادعاءات من مندوب دولة ما زالت تحتل أراضي ثلاث دول في المنطقة وما زالت ترفض يد السلام الممدودة إليها من جيرانها.
    - Carta de fecha 30 de octubre de 1956 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto (S/3712). UN - رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٥٩١ موجهة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من مندوب مصر )S/3712(.
    22. Carta de fecha 30 de octubre de 1956 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto (S/3712). UN ٢٢ - رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٥٩١ موجهة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من مندوب مصر )S/3712(.
    23. Carta de fecha 20 de febrero de 1958 dirigida al Secretario General por el representante del Sudán (S/3963). UN ٣٢ - رسالة مؤرخة ٠٢ شباط/فبراير ٨٥٩١ موجهـة إلى اﻷمم المتحدة من مندوب السودان )S/3963(.
    Carta de fecha 7 de marzo (S/1994/269) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Jordania, y anexo. UN رسالة مؤرخة ٧ آذار/مارس (S/1994/269) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب اﻷردن، وضميمة.
    Carta de fecha 27 de marzo de 1997 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por el delegado de la División de Organizaciones Internacionales del Comité Internacional de la Cruz Roja UN رسالة مؤرخة في ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١ وموجهة من مندوب شعبة المنظمات الدولية لدى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    Por último, la queja presentada por un Estado miembro o por un delegado a la Conferencia de conformidad con el artículo 26 de la Constitución puede conducir a una comisión de encuesta y, en su caso, a una decisión de la Corte Internacional de Justicia. UN وأخيرا، يمكن أن تؤدي أي شكوى مقدمة من دولة عضو أو من مندوب في المؤتمر عملا بالمادة 26 من الدستور إلى عرض الأمر على لجنة تحقيق وفي النهاية إلى صدور قرار من محكمة العدل الدولية.
    1. El Consejo de Miembros creará un Comité Financiero constituido por un delegado de cada Miembro. UN 1- ينشئ مجلس الأعضاء لجنة مالية مكونة من مندوب عن كل عضو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more