"من موظفي السجون" - Translation from Arabic to Spanish

    • funcionarios de prisiones
        
    • funcionarios penitenciarios
        
    • oficiales penitenciarios
        
    • oficiales de prisiones
        
    • agentes penitenciarios
        
    • del personal penitenciario
        
    • de prisiones en particular
        
    • de personal de prisiones
        
    :: Capacitación de 100 funcionarios de prisiones en cuestiones de derechos humanos UN :: تدريب 100 من موظفي السجون في مجال حقوق الإنسان
    :: Capacitación de 100 funcionarios de prisiones en cuestiones de derechos humanos UN :: تدريب 100 من موظفي السجون في مجال حقوق الإنسان
    :: Orientación y asesoramiento a 5 funcionarios de prisiones de la República Centroafricana en materia de políticas y procedimientos básicos UN :: تقديم التوجيه والمشورة إلى خمسة من موظفي السجون في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن السياسات والإجراءات الأساسية
    :: Organización de un curso de formación de instructores para 50 funcionarios penitenciarios del Chad, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país UN :: تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة
    :: Asistencia a las autoridades nacionales para seleccionar 30 oficiales penitenciarios para la capacitación de cadetes UN :: تقديم المساعدة إلى السلطات الوطنية لاختيار 30 من موظفي السجون لتدريبهم كضباط مستجدين
    Hasta ahora la UNMIL ha reclutado y adiestrado a 104 oficiales de prisiones y se propone adiestrar a otros 125 en 2007. UN وقد عينت البعثة ودربت حتى الآن 104 من موظفي السجون وهي تعتزم تدريب 125 موظفا آخرا في عام 2007.
    :: Sesiones de orientación semanales para 3 directores de establecimientos penitenciarios y formación en el empleo para 15 funcionarios de prisiones en 3 establecimientos penitenciarios UN :: عقد دورات إرشادية أسبوعيا لثلاثة من مديري السجون، وتوفير التدريب أثناء العمل لفائدة 15 من موظفي السجون في 3 سجون
    Cursos sobre mantenimiento de registros y gestión de datos para 30 funcionarios de prisiones en Nyala, Darfur del Sur UN دورات في حفظ السجلات وإدارة البيانات لفائدة 30 من موظفي السجون الحكومية في نيالا، جنوب دارفور
    Los agentes de seguridad y un contingente permanente de funcionarios de prisiones de la República Unida de Tanzanía resguardan el recinto, que está situado junto a la cárcel nacional. UN ويقوم موظفو اﻷمن، إلى جانب وحدة دائمة من موظفي السجون التنزانيين، بحراسة المرفق الذي يجاور السجن الوطني.
    Al parecer, ese mismo día ocho funcionarios de prisiones y un alcaide fueron suspendidos de sus funciones. UN وتفيد التقارير أن ثمانية من موظفي السجون وحاكم واحد قد أوقفوا عن العمل في اليوم نفسه.
    Los funcionarios de prisiones reciben instrucciones de vigilar frecuentemente a los prisioneros que, según se sabe, tienen tendencias suicidas y se les ofrece tratamiento médico. UN وطلب من موظفي السجون الإكثار من زيارة السجناء المعروف أن لديهم نزعات انتحارية وتقديم العلاج الطبي لهم.
    La UNMIS facilita en Kenya la capacitación en gestión penitenciaria de un grupo de nuevos funcionarios de prisiones del Sudán Meridional. UN وبتيسير من البعثة، يجري تدريب مجموعة من موظفي السجون الجدد في جنوب السودان في مجال إدارة السجون في كينيا.
    3 cursos de capacitación de instructores para 20 funcionarios de prisiones en Wau, 15 en Malakal y 16 en Rumbek UN 3 دورات لتدريب المدرِّبين لفائدة 20 من موظفي السجون في واو، و 15 موظفا في ملكال و 16 موظفا في رومبيك
    1 curso de capacitación sobre derechos humanos para 10 funcionarios de prisiones en Bentiu UN دورة تدريبية واحدة لفائدة 10 من موظفي السجون في بانتيو
    1 curso de capacitación sobre gestión financiera para 15 funcionarios de prisiones en Yuba UN دورة تدريبية واحدة بشأن الإدارة المالية لفائدة 15 من موظفي السجون في جوبا
    :: Orientación y asesoramiento a 20 funcionarios de prisiones del Chad sobre políticas y procedimientos básicos UN :: تقديم التوجيه والمشورة لما مجموعه 20 من موظفي السجون التشادية في مجال السياسات والإجراءات الأساسية
    :: Organización de un curso de formación para instructores destinado a 20 funcionarios de prisiones, en colaboración con todos los asociados, sobre la administración de prisiones UN :: تنظيم دورة لتدريب المدربين لـما مجموعه 20 من موظفي السجون بالتعاون مع جميع الشركاء في إدارة السجون
    :: Programas de capacitación para 300 funcionarios penitenciarios del Chad sobre las obligaciones básicas del personal en las cárceles UN :: تنفيذ برامج تدريبية لـ 300 من موظفي السجون التشاديين بشأن الواجبات الأساسية في السجون
    Organización de un curso de formación de instructores para 50 funcionarios penitenciarios del Chad, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país UN تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    Cursos de capacitación para 410 oficiales penitenciarios gubernamentales, a saber: UN دورة تدريبية نُظمت لفائدة 410 من موظفي السجون الحكوميين، وذلك على النحو التالي:
    Entretanto los Estados Unidos han convenido en financiar la desmovilización de alrededor de 60 oficiales de prisiones. UN ووافقت الولايات المتحدة، في غضون ذلك، على تمويل إنهاء خدمة نحو 60 من موظفي السجون.
    1.000 agentes penitenciarios reciben en todo el país formación sobre normas de atención de los presos UN يتلقى 000 1 موظف من موظفي السجون في عموم البلاد التدريب على معايير الرعاية
    Se organizó un curso básico de informática para 21 miembros del personal penitenciario UN دورة تدريبية أساسية واحدة نُظمت على استخدام الحاسوب لفائدة 26 من موظفي السجون
    El Estado parte también debería adoptar medidas adecuadas para aumentar la dotación de personal en general y el número de funcionarias de prisiones en particular. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف أيضا تدابير مناسبة لزيادة العدد الإجمالي للموظفين وعدد الإناث من موظفي السجون.
    Conseguido; 2 sesiones de capacitación para 170 efectivos del personal de prisiones militares se llevaron a cabo durante el período objeto de informe, para unos efectivos totales de personal de prisiones de 907 UN تحقق؛ أجريت دورتان تدريبيتان لما عدده 170 من موظفي السجون العسكرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فأصبح العدد الإجمالي لموظفي السجون المدربين 907 موظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more