"من وزارة خارجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Ministerio de Relaciones Exteriores de
        
    • por el Ministerio de Relaciones Exteriores de
        
    • del Departamento de Estado de
        
    • del Ministro de Relaciones Exteriores de
        
    • por el Ministro de Relaciones Exteriores de
        
    • por el Departamento de Estado de
        
    • de la Cancillería
        
    • a la Embajada
        
    • por el Ministerio de Relaciones Exteriores del
        
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Honduras UN بيان من وزارة خارجية هندوراس بشأن إعلان جمهورية كوريا الشعبية
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de UN بيان من وزارة خارجية الاتحاد الروسي
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea UN بيان من وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Tengo el honor de transmitir adjunta la información enviada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán en relación con los resultados preliminares de las elecciones al Mazhlisi Oli (Parlamento). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه معلومات وردت من وزارة خارجية طاجيكستان عن النتائج اﻷولية لانتخابات البرلمان الطاجيكي.
    INFORMACIÓN PROPORCIONADA por el Ministerio de Relaciones Exteriores de LA REPÚBLICA DE AZERBAIYÁN SOBRE MEDIDAS UN معلومات مقدمة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان عن
    Los funcionarios de inmigración han recibido capacitación del Departamento de Estado de los Estados Unidos sobre investigación de fraudes de documentos de viaje. UN وتلقى موظفو الهجرة تدريبا من وزارة خارجية الولايات المتحدة على إجراء التحقيقات في تزوير وثائق السفر الدولية.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República UN بيان مقدم من وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان، في ٣١
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República UN بيان من وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن
    Material informativo del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán UN معلومات مقدمة من وزارة خارجية جمهورية كازاخستان
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán UN بيان من وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية
    Memorando del Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania sobre la cuestión de la labor de mantenimiento de la paz y la UN مذكرة من وزارة خارجية أوكرانيا بشأن مسألة تنفيذ
    Nota informativa del Ministerio de Relaciones Exteriores de UN مذكرة معلومات من وزارة خارجية البرتغال بشأن
    Tengo el honor de transmitirle adjunta la nota del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán dirigida a la secretaría de la Conferencia de Desarme. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيّه مذكرة موجهة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح.
    Nota verbal de fecha 3 de octubre de 1998 dirigida a la Embajada de la República de Albania en Belgrado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia UN مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى سفارة ألبانيا في بلغراد
    por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la ex República Yugoslava de Macedonia UN من وزارة خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Agradece el apoyo prestado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia para la elaboración de este manual. UN وأعربت عن شكر الاتحاد للدعم المقدم من وزارة خارجية فنلندا لإعداد هذا الدليل.
    Nota verbal dirigida Secretario General por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Ghana UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية غانا
    los Derechos Humanos por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia UN الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من وزارة خارجية كولومبيا
    La alegación de que se practica en la Jamahiriya la excisión se hizo unos cinco años antes en un informe del Departamento de Estado de los Estados Unidos de donde la ha tomado el Comité. UN والزعم بأن ختان البنات يُمارس في الجماهيرية قد أُورد منذ نحو خمس سنوات في تقرير صادر من وزارة خارجية الولايات المتحدة وتناولته اللجنة.
    Declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Letonia sobre la declaración formulada por UN بيان من وزارة خارجية جمهورية لاتفيا بشأن البيان الصادر
    Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Cuba UN لحقوق الإنسان من وزارة خارجية جمهورية كوبا
    128. Los denodados esfuerzos de Lituania en la lucha contra el tráfico de seres humanos han sido evaluados en forma muy positiva por el Departamento de Estado de los Estados Unidos. UN 128- وحظيت الجهود الجبارة التي بذلتها ليتوانيا في مكافحة الاتجار بالأشخاص بتقدير عال من وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Los hechos constan en la nota de protesta de la Cancillería peruana a la Embajada del Ecuador y en el comunicado oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú No. 08/95, de 7 de marzo de 1995, que adjunto a la presente comunicación. UN وترد الوقائع في مذكرة الاحتجاج الموجهة من وزارة خارجية بيرو الى سفارة اكوادور، والبيان الرسمي لوزارة خارجية بيرو رقم ٠٦/٩٥، المؤرخ ٧ آذار/مارس ١٩٩٥، المرفقتين بهذه الرسالة.
    Este manual ha sido preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre la base de la información proporcionada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón. UN أعدّت أمانة الأونكتاد هذا الدليل بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من وزارة خارجية اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more