¿Quién necesita liberar la tensión más que los atascados en el tráfico? | Open Subtitles | من يحتاج لإزاحة التوتر من رجل يقود في إزدحام مروري؟ |
Sí, y teniendo el amor incondicional de una abuela ¿quién necesita universitarios que sólo te quieren por tu convertible? | Open Subtitles | أجل، ومع حب جدتك الذي بلا حدود من يحتاج إلى الفتيان طالما أنكِ قابلة للتحويل ؟ |
Quiero decir, ¿quién necesita una versión de los Buffalo de ese tío? | Open Subtitles | من يحتاج إلى نسخة في فريق بفالو من ذلك الشخص؟ |
...si estás desesperado. Alguien necesita tu ayuda. | Open Subtitles | ... أذا كنت مضطراً لذلك - هناك من يحتاج مساعدتك - |
Oye, quien necesita un abrigo es mi amigo, un gordo llamado Pangle. | Open Subtitles | أتدرين من يحتاج حقاً لمعطف؟ شريكي، فتى ممتلئ اسمه بانجل |
Es fácil contigo, Greta. ¿Quién necesita a esos otros idiotas en nuestro año? | Open Subtitles | ان الامر سهل لكِ غريتا من يحتاج اولائك الاغبياء في سنتنا |
Pero quiero hacerles una pregunta distinta: ¿quién necesita realmente ayuda de los juegos? | TED | ولكن بدلاً من ذلك، أود ان أسألكم سؤالاً مختلفاً، وهو: من يحتاج لمساعدة الألعاب؟ |
Es muy difícil saber Quién necesita tener la información y quién no. | TED | من الصعب جدا معرفة من يحتاج الحصول على المعلومة، ممن لا يحتاجها. |
¿Quién necesita más compasión que una mujer que ha pecado? | Open Subtitles | من يحتاج الى الشفقة اكثر من امرأة آثمة ؟ |
Quién necesita hoy cosas bellas, Claudia. ¿Cuándo duran? | Open Subtitles | من يحتاج إلى الأشياء الجميلة هذه الأيام كم سيكون عمرها.كلوديا؟ |
Porque la gente llamaba todo el tiempo... y Quién necesita eso, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد الغيته بسبب اتصال الناس طوال الوقت .. هه ؟ من يحتاج الى من يقاطعه ؟ |
¿Quién necesita estar en una gran fiesta llena de gente, simulando estar feliz? | Open Subtitles | من يحتاج للتواجد في حشد كبير متظاهراً بقضاء وقتاً ممتعاً |
- Pero, Quién necesita preludios cuando te están restregando? | Open Subtitles | و من يحتاج إلى المداعبة و هو يمارس العادة السرية ؟ |
¿¡Con amigos como usted Quién necesita amigos! | Open Subtitles | أوَ أنت كذلك؟ مع وجود أصدقاء أمثالك، من يحتاج أصدقاء؟ |
¿Adivina Quién necesita curársela por el fin de semana? | Open Subtitles | خمن من يحتاج مكانا للنوم لعطلة الاسبوع ؟ |
Exactamente. ¿Quién necesita dejar la casa cuando no hay bebes en ella? | Open Subtitles | بالضبط من يحتاج لمغادرة المنزل حين لا يوجد صغــار فيه ؟ |
- Cuando estés lista. - Sí, ¿y Quién necesita electricidad? | Open Subtitles | متى ما كنت مستعدة أجل ، من يحتاج للكهرباء على كل حال ؟ |
¿Quién necesita más médicos cuando hay demonios que cantan? | Open Subtitles | من يحتاج إلي الاطباء عندما يكون لدينا شياطين تغني ؟ |
Alguien necesita tu ayuda, Michael. | Open Subtitles | لو كنت يائساً - (هنالك من يحتاج مساعدتك (مايكل - |
Hey, quien necesita un seguro mientras tengas salud ¿Cierto? | Open Subtitles | هاا . من يحتاج للتأمين طالما انتي تبقين بصحه جيده صحيح ؟ |
Con ellos, ¿quién quiere armas que disparan mucho? | Open Subtitles | حسناً، مع رجالٍ كهؤلاء من يحتاج لأسلحة تُطلِقُ طلقاتٍ سريعة عشوائيّة |
Pero creo que no estoy acostumbrado a ser el que necesita que lo protejan. | Open Subtitles | لكن أظن أني لست معنادا فقط على أن أكون من يحتاج للحماية |
Bien, ahora soy yo la que necesita el anillo decodificador. | Open Subtitles | حسناً، الآن، أنا من يحتاج لحلقة جهاز فك الرموز |
Los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales que participan en la Operación Supervivencia en el Sudán siguen ejecutando sus actividades de ayuda, pero el acceso a los necesitados ha sido difícil debido a los problemas de seguridad existentes. | UN | وتواصل وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في عملية إنقاذ السودان جهودها لتوفير المعونة، ولكن الوصول الى من يحتاج الى هذه المعونة يلقى صعوبات هائلة بسبب استمرار المشاكل اﻷمنية. |
Las personas que necesiten protección internacional deben poder refugiarse en algún lugar. | UN | ويجب أن يحصل من يحتاج إلى الحماية الدولية على ملاذ آمن. |
:: Utilizar mecanismos no tradicionales e innovadores para incrementar la distribución eficaz de medicamentos entre quienes los necesitan; | UN | :: استخدام آليات غير تقليدية ومبتكرة لزيادة توزيع العقاقير على من يحتاج إليها توزيعا فعالا؛ |
Es un detalle... pero son los EE.UU. quienes necesitan ayuda y no los demás países. | Open Subtitles | تلك مجرد تفاصيل... ولكن في الواقع الولايات المتحدة هي من يحتاج المساعدة وليس تلك الدول |
El objetivo no es hacer negocio con todos los que necesitan lo que uno tiene. | TED | فلا يجب أن يكون الهدف القيام بالأعمال مع كل من يحتاج ما لديك. |
Véase el documento titulado " Progress Report on Informal Consultations on the Provision of the International Protection to all who Need it " (Informe sobre la marcha de las consultas oficiosas acerca de la protección internacional de todas las personas que la necesitan) (EC/46/SC/CRP.34), presentado a la tercera reunión del Comité Permanente (junio de 1996). | UN | انظر: تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لكل من يحتاج إليها )EC/46/SC/CRP.34(، المقدم إلى الاجتماع الثالث للجنة الدائمة )حزيران/يونيه ٦٩٩١(. |
Quien quiera que sea que necesite un golpe, Jack eso es lo que le harás a él. | Open Subtitles | من يحتاج إلى الضرب المميت ,جاك هذا ما ستذهب لتفعله به |