"من يستطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quién puede
        
    • ¿ Quién
        
    • Quién podría
        
    • que puede
        
    • quien puede
        
    • Quién va
        
    • capaz de
        
    • Quién pudo
        
    • Quién sabe
        
    • pueda
        
    • quién podía
        
    • ver quién
        
    • pudiera
        
    No hay discriminación contra la mujer en cuanto a Quién puede beneficiarse de esos programas. UN ولا يوجد تمييز ضد المرأة من حيث من يستطيع الاستفادة من هذه البرامج.
    Y si los hombres y mujeres de TED no pueden hacer una diferencia en este mundo, no se Quién puede. TED وإن كان الرجال والنساء في تيد لا يمكنهم إحداث فارق في العالم، فأنا لا أعلم من يستطيع.
    ¿Quién puede decirme que explicarle a alguien que le han declarado en banca rota es más difícil que decirle que ha sido engañado? TED من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟
    Unas voces que desgarraban el alma pedían ayuda una y otra vez. ¿Quién podría describir la angustia de esa noche terrible? UN وظلت أصوات تُمزق نياط القلوب تتعالى طلبا للمساعدة، هل هناك من يستطيع وصف المعاناة في تلك الليلة الرهيبة؟
    Atrás el segundo espécimen La bella Tentadora ¿Quién puede resistir su encanto? Open Subtitles وبخلفي تقف ثاني الغريبات، الغاوية الجميلة من يستطيع مقاومة سحرها
    ¿Y se supone que no debo tener ninguna falla? ¿Quién puede vivir así? Open Subtitles لذا من المفترض ان اكون معصوما،ها، من يستطيع ان يكون كذلك؟
    ¿Quién puede decirme nuestras tres estrategias organizativas? Open Subtitles من يستطيع ان يخبرني خططنا التنظيميةالثلاثة
    Los intentos de organizar un referéndum han fracasado porque las dos partes difieren acerca de Quién puede votar. UN وأضاف أن الجهود المبذولة لتنظيم استفتاء قد باءت بالفشل لأن الطرفين يختلفان في الآراء بشأن من يستطيع الإدلاء بصوته.
    Muchos niños de cierta edad tendrán competiciones de eructos o competiciones para ver Quién puede hacer la cara más grosera. TED لذا، فإن العديد من الأطفال في سن معين يقومون بمسابقات التجشؤ أو مسابقات من يستطيع عمل أقبح وجه.
    ¿Quién puede decirme que esta historia que cuento es más difícil que decirle a tu hijo de cinco años que te vas a divorciar? TED من يستطيع إخباري أن قصة اعترافه أصعب من إخبار طفلك ذي الخمس سنوات أنك تتجهين نحو الطلاق؟
    Oh, Quién puede entenderla, a ella que es el sinuoso río Níger uno que no tiene miedo de atreverse solo para vagar y convertirse en el viento mismo. TED من يستطيع فهمها؟ تلك المرأة الشبيهة بنهر نيجيري ملتو لا يخشى الانسحاب للتّرحال والتحول إلى ريح.
    Quiero decir, ¿quién puede recordar lo que dijo hace un año? TED أعني، من يستطيع تذكر ما قيل قبل سنة مضت؟
    Ya que estamos en TEDGlobal ¿quién puede decirme cómo se llama esto en francés? TED الآن، وبِما أنّنا في مؤتمر تيد العالمي، من يستطيع أن يقول لي ماذا نُسمّي هذا باللّغة الفرنسيّة؟
    Sí, Quién podría olvidar cómo apareció valientemente en nuestro 25 aniversario y entonces murió delante de todos nosotros. Open Subtitles يب من يستطيع ان ينسى كيف بشجاعة ظهرت في السنة ال25 وثم يموت امامنا جميعاً
    Recemos para que los demás adolescentes de Sherwood, Ohio, sepan el nombre de ese tío enrollado que puede resolverles los problemas. Open Subtitles نحن يجب أن نصلي الذي الآخرون مراهقو شيروود، أوهايو، إعرف اسم بأن الرجل المستقيم من يستطيع حل مشاكلهم.
    -¿"Amo de las llaves"? Tengo que juzgar quien puede manejar y quien no, y quedarme con sus llaves. Open Subtitles نعم,لدي الحكم على من يستطيع ان يكون او العكس, و استطيع الاحتفاظ بمفاتيحهم.
    Más o menos. ¿Quién va a contar tanto dinero? Open Subtitles قليلا او اكثر بشئ بسيط من يستطيع ان يعد كل هذه الاموال ؟
    puedes lograr cosas que una persona normal no podría si eres capaz de programar. Open Subtitles ‫و أنَّ من يستطيع البرمجة يمكنه إنجاز أشياء لا يمكن للناس العاديين إنجازها
    ¿ Quién pudo concebir semejante milagro? Open Subtitles من يستطيع تحقيق مثل هذة المعجزة ؟
    ¿Quién sabe de antemano si es lo correcto o no? Open Subtitles من يستطيع التنبأ إذا كان ذلك صواب أو خطأ؟
    Quien pueda, que se apunte. Van una media hora antes de la clase. TED كل من يستطيع المشاركة يشارك بحوالي ساعة ونصف قبل موعد الدرس
    Siempre querías ver quién podía mantener más la respiración debajo del agua. Open Subtitles لطالما أردت معرفة من يستطيع حبس أنفاسه طويلا تحت الماء
    que pudiera hacer eso? TED من يستطيع العبث مع جيش.. يستطيع فعل ذلك؟ كان هذا من مقال في مجلة بلاي بوي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more