"من يفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Quién hace
        
    • ¿ Quién haría
        
    • Quién está haciendo
        
    • Quien hace
        
    • ¿ Quién hizo
        
    • A quién se le
        
    • que hace
        
    • Quién haría algo
        
    ¿Quién hace la magia que lo trae a mi campamento con un esclavo negro? Open Subtitles من يفعل السحر الذى يحضره هنا الى فى المخيم مع عبد أسود
    Invitarlo a una fiesta al otro lado del país, ¿quién hace eso? Open Subtitles دعوة إلى حفلة في جميع أنحاء البلاد، من يفعل ذلك؟
    Reconocemos que definir quién hace qué, en una Organización tan amplia y compleja como las Naciones Unidas, es un desafío de primer orden. UN ونحن نسلم بأن تعريف من يفعل ماذا في منظمة بحجم وتعقد الأمم المتحدة، يمثل تحديا من الدرجة الأولى.
    Yo ni siquiera sé de dónde viene. ¿Quién haría algo así? Open Subtitles أنا لا أعرف من أتيت بهذا الكلام من يفعل ذلك؟
    - Yo también quiero saber Quién está haciendo todo esto antes de que vuelvas loca a mi hermana Radha. Open Subtitles حتى أنا أريد أن أعرف، من يفعل كل هذا. وإلا ستجعلون الأخت رادها مجنونة
    Pero, quiero decir, de verdad, ¿quién hace esto? TED ولكني أقصد، من يفعل هذا حقا؟ أليس كذلك؟
    ¿Quién hace eso? No lo admitan, está bien. TED من يفعل هذا؟ لا تعترفوا، لا بأس. فلن نحكم عليكم.
    No sabía que tocaría mi mejilla, ¿quién hace eso? Open Subtitles لم أكن أدري أنها ستلمس خدي و من يفعل هذا؟
    Te escondes de mí en casa madre, Eric. ¿Quién hace eso? Open Subtitles لقد كذبت علي لتقضي كل وقتك مع أمك من يفعل هذا اريك ؟
    ¿Quién hace eso? Open Subtitles إرسال صور خاصة بين الحين و الأخر. من يفعل ذلك؟
    Sinceramente, ¿quién hace eso para divertirse, sabes a qué me refiero? Open Subtitles حقا,من يفعل هذا للاستمتاع بوقته أتعلمين ما أقصده؟
    Ser una madre, ser inteligente, dar consejos... ¿quién hace eso? Open Subtitles كوني أم كوني ذكية اعطي نصائح من يفعل هذا
    ¿Quién hace eso? Open Subtitles وأنت كذبت علي بشأن الكذب علي من يفعل ذلك؟
    ¿Quién hace eso? Open Subtitles لكن ماذا يريد ان افعل , اتخلص منها ؟ من يفعل ذلك ؟
    No sé en lo que pensaba de pie delante... de todos, casándome conmigo misma. ¿Quién hace eso? Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنت أفكر فيه الوقوف أمام الجميع أتزوج من نفسي , من يفعل ذلك ؟
    Dijo que no quiere ser un superhéroe. ¿Quién hace eso? Open Subtitles لقد رفض أن يكون بطلاً خارقاً؟ من يفعل هذا؟
    No, se robaron a nuestros hijos. Digo, ¿quién hace eso? Open Subtitles كلا لقد سرقوا أولادنا أعني ، من يفعل ذلك ؟
    ¿Quién haría eso a menos que quiera morir? Open Subtitles غير المجانين الذين يريدون قتل أنفسهم، من يفعل هذا؟
    "¿Quién está haciendo esto, Brad?" ¿Cómo diablos voy a saber quién lo está haciendo? Open Subtitles من الذي يفعل هذا "براد"؟ كيف لي أن أعرف من يفعل ذلك؟
    El FBI comprende todo, que no eres tú Quien hace todo esto. Open Subtitles المباحث الفيدرالية تتفهم كل شىء تعرف أنك لست من يفعل هذا
    ¿Quién hizo eso? Open Subtitles من يفعل هذا؟
    ¿A quién se le ocurre? Open Subtitles من يفعل ذلك؟
    Mira, lo que sea que hace esto no te ha vencido completamente. Open Subtitles اسمعي، أياً كان من يفعل هذا فهو لم يمتلككِ تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more