"مهرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • escapatoria
        
    • contrabandista
        
    • escape
        
    • salida
        
    • escapar
        
    • traficante de
        
    • huir
        
    • contrabando
        
    • contrabandistas
        
    • coyote
        
    No hay escapatoria a menos que pueda esconderse detrás de este pequeño bloque de hielo flotante. Open Subtitles لا يوجد مهرب إن لم يختبيء خلف هذه القطعة الصغيرة من الثلج الطافي
    A consecuencia de las reuniones antes mencionadas, se detuvo al contrabandista más conocido de Montenegro y se reemplazó al Jefe de Policía en Niksic. UN ونتيجة للاجتماعين المشار إليهما أعلاه، ألقي القبض على أشهر مهرب في الجبل اﻷسود، وتم تغيير رئيس الشرطة في نيكستش.
    Será este sábado en las aisladas islas Galápagos donde no habrá escape de la diversión. ¡Todos los robots deben presentarse. Open Subtitles كل هذا سيكون يوم السبت على جزر غالاباغوس حيث لن يكون هناك مهرب من المرح يجب على جميع الآليين الحضور
    Si permite que nos enfrentemos a una situación sin salida, entonces debemos servirnos como podamos del ingenio. Open Subtitles فإذا أراد أن يضعنا فى موقفٍ لا مهرب منه فلنا أن نُعمِل العقل قدر طاقتنا
    Nuevos colonos llegan cada semana desesperados por escapar de la tiranía de Charles Stuart. Open Subtitles المستوطنين الجدد يصلون كل أسبوع يائسون لايجاد مهرب من بطش تشارلز ستيورات
    Exactamente. Me lo dijo un traficante de órganos con quien tiene tratos. Open Subtitles نعم، هذه معلومة موثوقة من مهرب أعضاء كان يتعامل معاه
    Señor, apenas somos unos pocos. Si nos ven, no tendremos escapatoria. Open Subtitles يا سيدي عددنا قليل, لو تمت رؤيتنا فلن يكون هناك مهرب
    Pero vamos a estar en un barco en mitad del océano sin escapatoria. Open Subtitles لكننـا سنكون في سفينة وسط المحيط بدون مهرب
    Aunque encuentres el modo de salir de la torre, no hay escapatoria más allá. Open Subtitles حتّى لو وجدتَ طريقك إلى خارج البرج فلا مهرب ممّا خلفه
    Como resultado del enfrentamiento resultó muerto un contrabandista de nombre Farhad Faraj Ahmad, quedando abandonado un Kalashnikov y algunas municiones. UN ونتيجة لذلك الاشتباك، قُتل مهرب يُدعى فرهد فرج أحمد وخلﱠف المهربون وراءهم مدفعا من طراز كلاشينكوف وبعض الذخيرة.
    Como resultado del enfrentamiento que se produjo a continuación, un contrabandista iraquí resultó muerto y el resto volvió al Iraq. UN ونجم عن الاشتباك الذي أعقب ذلك مصرع مهرب عراقي وهرب الباقون عائدين إلى العراق.
    Gracias a la ayuda de un contrabandista el autor salió ilegalmente del Irán por las montañas curdas, ingresando en Turquía. UN وتمكن صاحب البلاغ بمساعدة مهرب من مغادرة إيران بصورة غير مشروعة عبر الجبال الكردية إلى تركيا.
    Era una romántica inmadura buscando escape y aventura. Open Subtitles لقد كانت غير ناضجة عاطفياً تبحث عن مهرب و مغامرة
    Un escape, algo, no sé, más mágico que lo que tenemos en nuestras vidas diarias. Open Subtitles مهرب أو ما شابه، لا أعلم شيء سحري أكثر مما لدينا بحياتنا
    El juego es un modo de escape. Open Subtitles اللعبة بمثابة مهرب ان صح القول
    Hay una salida de incendio al final del pasillo norte. Open Subtitles نهاية عند للحريق مهرب هناك الشمالى الممر الحريق حائط خلال تنفذ ان عليك للجنوب يتجه اجعله
    Él podría creer que puede contagiarse herpes en el asiento de un sanitario o podría estar engañándola y sólo estar feliz por tener una salida. Open Subtitles قد يكون صدق أنه يحتمل الإصابة بالقوباء من قاعدة مرحاض أو ربما يخونك و يسعده وجود مهرب
    Si la policía los encuentra y no hay salida, lo hará. Open Subtitles إن عثرت عليهم الشرطة ولم يكن هناك من مهرب فسيؤذيها رأينا هذا من قبل
    A menos que se tomen medidas correctivas, los más vulnerables serán marginados cada vez más y forzados a una situación de la que no es fácil escapar. UN وما لم تتخذ إجراءات علاجية، سيجري بصورة متزايدة تهميش الضعيف والزج به في حالة لا مهرب منها بسهولة.
    La causalidad. No podemos escapar de ella. Somos sus esclavos eternos. Open Subtitles السببية، ليس هناك مهرب منها، نحن عبيد لها للأبد
    No lo necesité. Reconozco a un traficante de armas cuando lo veo. Open Subtitles لست بِحاجةٍ إلى معرفة مهرب أسلحة بينما أني رأيت واحدا.
    Me pregunto por qué un traficante de armas tendría una bodega sin armas. Open Subtitles أنا متعجبة من أن مهرب اسلحة لا يملك اسلحة في مستودعه
    Y esta vez no podremos huir. No tendremos escapatoria. Open Subtitles وهذه المرة لن يكون بمقدرتنا الهرب أو أمامنا أيّ مهرب
    Cualquier cosa que se pueda pasar de contrabando, yo lo paso, ¿bien? Open Subtitles أي شيء يمكن أن يُهرب أنا مهرب ، أليس كذلك؟
    Pero no todos tienen agallas para ser contrabandistas. Open Subtitles ولكن ليس الجميع لديه الشجاعة ليكون مهرب
    Encontramos este pequeño individuo en la naturaleza, probablemente abandonada por un coyote, con una fractura de tibia abierta, una herida en la pierna infectada, y deshidratación severa. Open Subtitles ربما تُرِكَ من قبل مهرب أطفال مع كسر ساق مفتوح مع جروح ملتهبة وجفاف حاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more