No hay escapatoria a menos que pueda esconderse detrás de este pequeño bloque de hielo flotante. | Open Subtitles | لا يوجد مهرب إن لم يختبيء خلف هذه القطعة الصغيرة من الثلج الطافي |
A consecuencia de las reuniones antes mencionadas, se detuvo al contrabandista más conocido de Montenegro y se reemplazó al Jefe de Policía en Niksic. | UN | ونتيجة للاجتماعين المشار إليهما أعلاه، ألقي القبض على أشهر مهرب في الجبل اﻷسود، وتم تغيير رئيس الشرطة في نيكستش. |
Será este sábado en las aisladas islas Galápagos donde no habrá escape de la diversión. ¡Todos los robots deben presentarse. | Open Subtitles | كل هذا سيكون يوم السبت على جزر غالاباغوس حيث لن يكون هناك مهرب من المرح يجب على جميع الآليين الحضور |
Si permite que nos enfrentemos a una situación sin salida, entonces debemos servirnos como podamos del ingenio. | Open Subtitles | فإذا أراد أن يضعنا فى موقفٍ لا مهرب منه فلنا أن نُعمِل العقل قدر طاقتنا |
Nuevos colonos llegan cada semana desesperados por escapar de la tiranía de Charles Stuart. | Open Subtitles | المستوطنين الجدد يصلون كل أسبوع يائسون لايجاد مهرب من بطش تشارلز ستيورات |
Exactamente. Me lo dijo un traficante de órganos con quien tiene tratos. | Open Subtitles | نعم، هذه معلومة موثوقة من مهرب أعضاء كان يتعامل معاه |
Señor, apenas somos unos pocos. Si nos ven, no tendremos escapatoria. | Open Subtitles | يا سيدي عددنا قليل, لو تمت رؤيتنا فلن يكون هناك مهرب |
Pero vamos a estar en un barco en mitad del océano sin escapatoria. | Open Subtitles | لكننـا سنكون في سفينة وسط المحيط بدون مهرب |
Aunque encuentres el modo de salir de la torre, no hay escapatoria más allá. | Open Subtitles | حتّى لو وجدتَ طريقك إلى خارج البرج فلا مهرب ممّا خلفه |
Como resultado del enfrentamiento resultó muerto un contrabandista de nombre Farhad Faraj Ahmad, quedando abandonado un Kalashnikov y algunas municiones. | UN | ونتيجة لذلك الاشتباك، قُتل مهرب يُدعى فرهد فرج أحمد وخلﱠف المهربون وراءهم مدفعا من طراز كلاشينكوف وبعض الذخيرة. |
Como resultado del enfrentamiento que se produjo a continuación, un contrabandista iraquí resultó muerto y el resto volvió al Iraq. | UN | ونجم عن الاشتباك الذي أعقب ذلك مصرع مهرب عراقي وهرب الباقون عائدين إلى العراق. |
Gracias a la ayuda de un contrabandista el autor salió ilegalmente del Irán por las montañas curdas, ingresando en Turquía. | UN | وتمكن صاحب البلاغ بمساعدة مهرب من مغادرة إيران بصورة غير مشروعة عبر الجبال الكردية إلى تركيا. |
Era una romántica inmadura buscando escape y aventura. | Open Subtitles | لقد كانت غير ناضجة عاطفياً تبحث عن مهرب و مغامرة |
Un escape, algo, no sé, más mágico que lo que tenemos en nuestras vidas diarias. | Open Subtitles | مهرب أو ما شابه، لا أعلم شيء سحري أكثر مما لدينا بحياتنا |
El juego es un modo de escape. | Open Subtitles | اللعبة بمثابة مهرب ان صح القول |
Hay una salida de incendio al final del pasillo norte. | Open Subtitles | نهاية عند للحريق مهرب هناك الشمالى الممر الحريق حائط خلال تنفذ ان عليك للجنوب يتجه اجعله |
Él podría creer que puede contagiarse herpes en el asiento de un sanitario o podría estar engañándola y sólo estar feliz por tener una salida. | Open Subtitles | قد يكون صدق أنه يحتمل الإصابة بالقوباء من قاعدة مرحاض أو ربما يخونك و يسعده وجود مهرب |
Si la policía los encuentra y no hay salida, lo hará. | Open Subtitles | إن عثرت عليهم الشرطة ولم يكن هناك من مهرب فسيؤذيها رأينا هذا من قبل |
A menos que se tomen medidas correctivas, los más vulnerables serán marginados cada vez más y forzados a una situación de la que no es fácil escapar. | UN | وما لم تتخذ إجراءات علاجية، سيجري بصورة متزايدة تهميش الضعيف والزج به في حالة لا مهرب منها بسهولة. |
La causalidad. No podemos escapar de ella. Somos sus esclavos eternos. | Open Subtitles | السببية، ليس هناك مهرب منها، نحن عبيد لها للأبد |
No lo necesité. Reconozco a un traficante de armas cuando lo veo. | Open Subtitles | لست بِحاجةٍ إلى معرفة مهرب أسلحة بينما أني رأيت واحدا. |
Me pregunto por qué un traficante de armas tendría una bodega sin armas. | Open Subtitles | أنا متعجبة من أن مهرب اسلحة لا يملك اسلحة في مستودعه |
Y esta vez no podremos huir. No tendremos escapatoria. | Open Subtitles | وهذه المرة لن يكون بمقدرتنا الهرب أو أمامنا أيّ مهرب |
Cualquier cosa que se pueda pasar de contrabando, yo lo paso, ¿bien? | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يُهرب أنا مهرب ، أليس كذلك؟ |
Pero no todos tienen agallas para ser contrabandistas. | Open Subtitles | ولكن ليس الجميع لديه الشجاعة ليكون مهرب |
Encontramos este pequeño individuo en la naturaleza, probablemente abandonada por un coyote, con una fractura de tibia abierta, una herida en la pierna infectada, y deshidratación severa. | Open Subtitles | ربما تُرِكَ من قبل مهرب أطفال مع كسر ساق مفتوح مع جروح ملتهبة وجفاف حاد |