! ¡Es inútil! ¡No podrás quitarle la pelota hagas lo que hagas! | Open Subtitles | لا جدوى من محاولتك، مهما فعلت لن تأخذ الكرة منه. |
hagas lo que hagas, nunca traigas vergüenza a nuestro clan Hanzo Hattori. | Open Subtitles | مهما فعلت في حياتك لا تجلب العار لعشيرة هانزو هاتوري |
Vale, bueno... hagas lo que hagas, déjame a mí lo de disparar. | Open Subtitles | بشانك انت وماثيو حسناً مهما فعلت اترك اطلاق النار لي |
Tenías razón. No importa lo que hagas, no se puede ganar. | Open Subtitles | لقد كنت على صواب , لا يمكن الفوز مهما فعلت |
Quiero complacerle en la cama pero Haga lo que haga, nunca parece suficiente. | Open Subtitles | اريد ان ارضيه ونحن بالفراش لكن مهما فعلت لا يبدو كافيا |
No importa lo que haga no es posible, Daniel Jackson, no es... posible | Open Subtitles | مهما فعلت , لايمكن حدوث هذا دانيال جاكسون لايمكن حدوثه |
Sólo sea lo que sea que hagas, mantente dentro de este círculo, ¿bueno? | Open Subtitles | فقط مهما فعلت ، ابقَ داخل هذه الدائرة ، مفهوم؟ |
hagas lo que hagas, no pierdas esa agenda negra. | Open Subtitles | إد، مازال لدينا الليل كله أمامنا مهما فعلت, لا تفقد أبدا الدفتر الأسود الصغير للعناوين |
Por lo que, hagas lo que hagas, no te aburras. | Open Subtitles | على الإطلاق لذا مهما فعلت, لا تشعر بالملل |
Primero, quiero que me prometas que hagas lo que hagas en tu vida no te conformarás nunca con algo mediocre. | Open Subtitles | أولاً، أريدك أن تعدني بأنك مهما فعلت في حياتك أنك لن تقبل أبداً بما هو متوسط |
hagas lo que hagas, no dejes que este gorila se acerque a la segadora. Gracias. | Open Subtitles | مهما فعلت لا تدعي ذلك الضخم القوي يقترب من جزازة العشب ,شكراً |
Bueno, hagas lo que hagas, no te acuestes con él. | Open Subtitles | حسنا، مهما فعلت و لالكن لا تقيم مع علاقة |
Pero hagas lo que hagas, nunca me digas donde aprendiste su nombre, | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت ، لا تخبرني أين تعلمت هذا الإسم وإلا سأقتل من أخبرك |
Mi pequeño dulce, hagas lo que hagas, no dejes que nada te lastime. | Open Subtitles | اسمع يا عزيزي , مهما فعلت لاتتسببفي اصابتكبالأذي. |
Así que hagas lo que hagas, no se lo digas esta noche porque... | Open Subtitles | لذا مهما فعلت ، لا ترفضه هنا الليلة لأن.. |
Y no podrás evitarlo nunca, no importa lo que hagas, no importa a donde vayas. | Open Subtitles | و لا يمكنك تخطيه مهما فعلت لا يهم أين ذهبت |
A la mañana, su fiebre alcanzará su máximo y no bajará, no importa lo que hagas. | Open Subtitles | ستزول الحمّى بحلول الصباح لكن لن يتراجع السم مهما فعلت |
¡No pueden llevárselo! ¡Haga lo que haga, no lo deje subir abordo! | Open Subtitles | لا يمكنك أخذه مهما فعلت لا تسمحى له ، بالصعود |
También entiendo que no importa lo que haga, me seguirá tratando como a mierda. | Open Subtitles | أعلم أيضاً أنه مهما فعلت ستظل معاملتك لي سيئة |
lo que sea que hagas, el pregunta si es lo mejor que puedes hacer... y lo que sea que haga... me siento disminuido. | Open Subtitles | ، مهما فعلت ، فإنه يسأل ما إذا كان هذا أفضل ما يمكنك القيام به ، وفي كل مرة يقول فيها هذا أشعر بأن نفسي صغرت |
No lo toquen, Hagan lo que hagan aléjense de el. Por favor se los suplico. | Open Subtitles | مهما فعلت إبقو بعيدين عنه , أرجوكم أتوسل إليكم |
Pero pase lo que pase, no le digas nada de anoche o que me conoces. | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت, لا يمكنك إخبارها عن ليلة أمس أو أنك تعرفينني. |
La gente sabe lo que sois, así que Hagáis lo que hagáis, no volváis. | Open Subtitles | الناس تعرف من انت , لذلك مهما فعلت لاترجع الى هنا |