"مهمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • descuidado
        
    • descuidada
        
    • negligente
        
    • Irrespetuoso
        
    • abandonado
        
    • imprudente
        
    • desatendida
        
    • descuido
        
    • desplazado
        
    • despreocupado
        
    • descuidadamente
        
    • no se lleva a la práctica
        
    ¿Por qué es tan descuidado, señor? Open Subtitles أيها المفتش،كم أنت مهمل. انك تسقط بسهولة في اي مكان.
    ¿Cómo se que la próxima vez no te sentiras descuidado? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنه في المرة القادمة لن تشعر بانك مهمل
    No, no, conozco al tipo que lo cerró. Nunca sería tan descuidado. Open Subtitles لا , أعرف الرجل الذي قام بخياطته جيداً لايمكن أن يكون مهمل إلى هذا الحد
    Las organizaciones no gubernamentales han establecido también programas de educación en la esfera de los derechos humanos, esfera desgraciadamente descuidada por el Gobierno. UN كما وضعت المنظمات غير الحكومية برامج للتوعية بحقوق اﻹنسان، وهو مجال من المؤسف أنه مهمل من قبل الحكومة.
    Trató de decir que alguien había sido negligente, y que quería descubrir quién era para hacerla pagar. Open Subtitles حاول ان يقول ان شخص ما كان مهمل وبأنه أراد إكتِشاف من كان يجعلهم يقومون
    Irrespetuoso. Open Subtitles مهمل.
    La niña lo intenta con fuerza, pero el adulto es un poco descuidado. Open Subtitles الطفل الصغير يحاول بصعوبة ولكن البالغ مهمل نوعاً ما
    ¿crees que sea lo suficientemente descuidado para dejar una huella? Open Subtitles فهل تعتقد أنه سيكون مهمل لدرجة ترك بصمات؟
    Siendo tan descuidado ciertamente es cuidadoso cuando hace falta. Open Subtitles بالنسبة لشخص مهمل فهو قطعا حذر عندما يهم الأمر
    Bueno, obviamente, o fuiste descuidado o pretendías disparar la bala. Open Subtitles حسناً, من الظاهر أنكَ أما مهمل أو أطلقتَ الرصاصة عن قصد؟
    Pensó que había sido un visitante descuidado y lo remplazó. Open Subtitles وألقى باللوم على زائر مهمل وببساطة استبدال الزجاج
    Pero, tan descuidado como para dejar un cuchillo a tres metros. Después de que te corte Open Subtitles لكنني مهمل كفاية لأرمي سكيناً على بعد 10 أقدام بعد أن أذبحكِ
    Bueno, no esperábamos que el prestamista Carl fuera descuidado. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ مثل نحن تُوقّعنَا قرش قرضِ كارل أَنْ يُصبحَ مهمل.
    Me encantaría saber lo que hace falta para ser detective por aquí, porque maldita sea, creo que debería trasladarme, porque éste es un papeleo gravemente descuidado. Open Subtitles وأود معرفة ما يتطلبه الأمر لأصبح محققة هنا لأنني اعتقد انني يجب أن انتقل لهنا, لأن هذا عمل مهمل تماماً
    Hace que la gente parezca no coordinar y sea propensa a los accidentes, descuidada. Open Subtitles تجعل الشخص يبدو مضطرباً معرض للحوادث، مهمل
    Y ese mutuo entendimiento es fundamental para determinar si el Padre Moore fue, de hecho, negligente. Open Subtitles وذلك التفاهم المتبادل أساسي وحاسم فيما إذا كان الأب مور مهمل أم لا
    - Irrespetuoso. Open Subtitles - مهمل.
    A pesar de que sabía lo mucho que me querían, al crecer, me sentí abandonado. TED على الرغم من أنني كنت أعرف بأنهما يحبانني كثيرًا، كبرت، شعرت بأنني مهمل.
    Y en mi opinión también la de un imprudente tal vez debería ordenar que mirasen si hay huellas. Open Subtitles إنه مهمل جداً ليتركها خلفه ربما يجب علي أخذها لفحص بصمات الأصابع عليها
    Esa cooperación puede ser un indicio de que prospera la idea de que la noma es una enfermedad desatendida y, por tanto, debe reconocerse como tal. UN وقد يكون هذا التعاون في الواقع مؤشراً على اعتراف أوسع بأن آكلة الفم مرض مهمل وينبغي، نتيجة لذلك، منحه رسمياً صفة مرض مهمل.
    -No es descuido, es muy confiado. Open Subtitles لا اعتقد انه مهمل, لكن ربما تكون ثقة زائدة بالنفس
    Manny se ha estado sintiendo un poco desplazado, y quería ofrecerle un día muy especial. Open Subtitles ماني كان يشعر انه مهمل قليلا و أردت ان أمنحه اليوم الأكثر تميزا
    Sí, cariño, realmente puedo, porque es un tipo despreocupado, y tú no necesitas a un tipo despreocupado, ¿de acuerdo? Open Subtitles أجل حبيبتي بالفعل يمكنني ذلك لأنه شاب مهمل و أنت لا تحتاجين إلى شاب مهمل , حسنا ؟
    El chico escoge gladiadores tan descuidadamente como su vino. Open Subtitles يختار الولد مصارعينه بشكل مهمل كنبذه
    De conformidad con una disposición de la Carta que no se lleva a la práctica, el Consejo Económico y Social podrá suministrar la información y dar la ayuda que el Consejo de Seguridad le solicite (Artículo 65). UN ٣٠ - وثمة حكم مهمل موجود بالميثاق ينص على أن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يمد مجلس اﻷمن بما يلزم من المعلومات، وأن يعاونه متى طلب إليه ذلك )المادة ٦٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more