| Admitiré que fue difícil. Pero me conoces, sabes que soy una profesional. | Open Subtitles | أقرّ أنّ ذلك كان عصيباً، ولكنّك تعرفني وتعرف أنّي مهنيّة |
| Menos del 2% poseía educación profesional o universitaria. | UN | أقلّ من 2 في المائة حاصلات على شهادة مهنيّة أو جامعية. |
| Nadie va a entregarles nada. Es una cuestión de cortesía profesional. | Open Subtitles | لن يسلّم أحد شيئاً، إنّها مسألة كياسة مهنيّة |
| Ya sabes, sólo sé profesional y no te descontroles hasta que sepas qué va a pasar. | Open Subtitles | كوني مهنيّة وحسب ولا تجزعي حتّى تعلمي بما سيحدث فعلاً |
| Y yo soy el único adulto con una carrera la cual perder. | Open Subtitles | و أنا الشخص البالغ الوحيد الذي لديه مسيرة مهنيّة ليخسرها |
| A pesar de lo que haya podido escuchar, señorita Packer, mis relaciones con mis pacientes son estrictamente profesionales. | Open Subtitles | على الرغم ممّا قد تكوني سمعتـينه يا آنــسة باكر، إنّ علاقتي بمرضاي مهنيّة بشكل دقيق. |
| Agente, no me opongo a extender una cortesía profesional pero su hombre ignoró una solicitud razonable... | Open Subtitles | أيّتها العميلة، لا أعارض القيام بمجاملة مهنيّة ولكن عميلكِ تجاهل طلب معقول من ضابطي وهرب |
| Bueno, me siento halagada, pero tengo una ética profesional que mantener. | Open Subtitles | حسناً، أشعر بالإطراء، ولكن هناك أخلاقيات مهنيّة يجب أن ألتزم بها |
| Pero como cortesía profesional, puedes dejarme escuchar. | Open Subtitles | ، لكن، كمجاملة مهنيّة يمكنك أن تجعلني أستمع |
| A pesar de lo que pueda haber oído, mi relación con mis pacientes es estrictamente profesional. | Open Subtitles | على الرغم ممّا تكوني قد سمعتينه. فإنّ علاقتي بمرضاي مهنيّة بشكل دقيق. |
| Pero, por ahora, dejémoslo solo en algo profesional. | Open Subtitles | لكن دعنا نُبقي علاقتنا مهنيّة في الوقت الحالي. |
| También me gustaría ofrecerle estas felicitaciones profesional y respetuosamente... sin ningún tipo de insinuaciones o inadecuado lenguaje corporal. | Open Subtitles | وأودُّ التأكيدَ على أنّني أوجّه هذه التهنئة بكلّ مهنيّة وبكلّ احترام... دونَ ايِّ إيماءٍ أو لغةٍ جسديّةٍ غيرِ مناسبة |
| Bueno, cuando yo era camarero también era un profesional, a menos que hiciesen algo que no me gustase, y entonces metía sus huevos a la Benedictina con mis huevos y mi Benedict. | Open Subtitles | يا رفاق، لن تفعل شيئاً بطعامنا طالما أنّها مهنيّة. عندما كنتُ نادلاً، كنتُ مهنيّاً أيضاً، إلّا إذا فعلتم شيئاً لا يعجبني، عندها أعرّف البيض و اللحم على شبيهها لديّ. |
| Supongo que no me estarás extendiendo ninguna cortesía profesional. | Open Subtitles | أظنّك لن تولّني أيّ مجاملة مهنيّة |
| De ahora en adelante, mi relación con todos ustedes es estrictamente profesional. | Open Subtitles | من الآن علاقتي بكــم مهنيّة تماما |
| Falso, intentan establecer una relación profesional y usarla en mi contra. | Open Subtitles | -أنتما لا تفعلان ذلك . أنتما تُحاولان أخذ علاقة مهنيّة واستخدامها ضدّي. |
| Mira, aunque no podamos tener nada más que una relación profesional igualmente me gustaría verte socialmente de vez en cuando. | Open Subtitles | إسمعي، حتى لو لم نستطع الحصول على أكثر من... علاقة مهنيّة لكني مازلت أودّ رُؤيتكِ في وقتٍ ما بطريقة اجتماعية |
| Mira, mi problema con ella es profesional, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إسمع , المشكله معها مهنيّة , حسناً ؟ |
| Es una trayectoria profesional interesante. | Open Subtitles | إنّها لمسيرة مهنيّة مُثيرة |
| Y soy el único adulto con una carrera de verdad que perder. | Open Subtitles | و أنا الشخص البالغ الوحيد الذي لديه مسيرة مهنيّة ليخسرها |
| Estoy aquí por razones profesionales. | Open Subtitles | . أنا هنا لأسبابٍ مهنيّة |