"مواصلة نظرها في هذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguir examinando esta
        
    • seguir examinando este
        
    • proseguir su examen de esta
        
    • seguir examinando la
        
    • continuar su examen de esta
        
    • que continúe su examen de esta
        
    • continuar examinando esta
        
    • en seguir examinando estas
        
    La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 51º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 52o período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    6. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    El OSACT 37 convino en seguir examinando este asunto en el OSACT 39. UN واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Por falta de tiempo, el Comité decidió proseguir su examen de esta cuestión en la segunda parte de su 38º período de sesiones. UN ٨٧١ - ونظرا لضيق الوقت، قررت اللجنة مواصلة نظرها في هذه المسألة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين.
    6. Decide seguir examinando la cuestión de los desplazados internos durante su quincuagésimo período de sesiones. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    9. Decide continuar su examen de esta cuestión en su 62.º período de sesiones. UN 9- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين.
    [21. Pide al OSE que continúe su examen de esta cuestión en sus períodos de sesiones noveno y siguientes;] UN ]١٢- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في هذه القضية في دورتها التاسعة ودوراتها اللاحقة؛[
    20. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٢٠ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    16. Decide seguir examinando esta cuestión en su 52º período de sesiones. UN ٦١ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين.
    15. Decide seguir examinando esta cuestión en su 53º período de sesiones. UN ٥١- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    47. Decide seguir examinando esta cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٧٤- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال.
    6. Decide seguir examinando esta cuestión en su 62.º período de sesiones; UN 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛
    6. Decide seguir examinando esta cuestión en su 62.º período de sesiones; UN 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛
    8. Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones en relación con el tema titulado `Adelanto de la mujer ' . " UN " 8 - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    En la cuarta sesión, el OSACT, a propuesta del Presidente, convino en seguir examinando esta cuestión en su 28º período de sesiones. UN وفي الجلسة الرابعة، اتفقت الهيئة الفرعية، بناءً على اقتراح من الرئيس، على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين.
    6. Decide seguir examinando este tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones. " UN " ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. "
    6. Decide seguir examinando este tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    6. Decide seguir examinando este tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Por falta de tiempo, el Comité decidió proseguir su examen de esta cuestión en la segunda parte de su 38º período de sesiones. UN ٨٧١ - ونظرا لضيق الوقت، قررت اللجنة مواصلة نظرها في هذه المسألة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين.
    19. Decide seguir examinando la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١٩ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين.
    9. Decide continuar su examen de esta cuestión en su 62.º período de sesiones. UN 9- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين.
    2. Invita a la Comisión a que continúe su examen de esta cuestión; UN ٢ - تدعو اللجنة إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة؛
    5. Decide también continuar examinando esta cuestión en su 51º período de sesiones, dentro del punto del programa titulado " Distintos enfoques y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " , a la luz de las propuestas del Secretario General. UN ٥ - تقرر أيضا مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال الفرعي المعنون " المناهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " ، على ضوء اقتراحات اﻷمين العام.
    73. En su cuarta sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT convino en seguir examinando estas cuestiones en su 25º período de sesiones (noviembre de 2006). UN 73- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، على مواصلة نظرها في هذه المسائل في دورتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more