La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 51º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 52o período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
6. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
El OSACT 37 convino en seguir examinando este asunto en el OSACT 39. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Por falta de tiempo, el Comité decidió proseguir su examen de esta cuestión en la segunda parte de su 38º período de sesiones. | UN | ٨٧١ - ونظرا لضيق الوقت، قررت اللجنة مواصلة نظرها في هذه المسألة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
6. Decide seguir examinando la cuestión de los desplazados internos durante su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
9. Decide continuar su examen de esta cuestión en su 62.º período de sesiones. | UN | 9- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
[21. Pide al OSE que continúe su examen de esta cuestión en sus períodos de sesiones noveno y siguientes;] | UN | ]١٢- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في هذه القضية في دورتها التاسعة ودوراتها اللاحقة؛[ |
20. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٢٠ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
16. Decide seguir examinando esta cuestión en su 52º período de sesiones. | UN | ٦١ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين. |
15. Decide seguir examinando esta cuestión en su 53º período de sesiones. | UN | ٥١- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
47. Decide seguir examinando esta cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | ٧٤- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
6. Decide seguir examinando esta cuestión en su 62.º período de sesiones; | UN | 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛ |
6. Decide seguir examinando esta cuestión en su 62.º período de sesiones; | UN | 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛ |
8. Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones en relación con el tema titulado `Adelanto de la mujer ' . " | UN | " 8 - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . |
En la cuarta sesión, el OSACT, a propuesta del Presidente, convino en seguir examinando esta cuestión en su 28º período de sesiones. | UN | وفي الجلسة الرابعة، اتفقت الهيئة الفرعية، بناءً على اقتراح من الرئيس، على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين. |
6. Decide seguir examinando este tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones. " | UN | " ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. " |
6. Decide seguir examinando este tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
6. Decide seguir examinando este tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Por falta de tiempo, el Comité decidió proseguir su examen de esta cuestión en la segunda parte de su 38º período de sesiones. | UN | ٨٧١ - ونظرا لضيق الوقت، قررت اللجنة مواصلة نظرها في هذه المسألة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
19. Decide seguir examinando la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ١٩ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين. |
9. Decide continuar su examen de esta cuestión en su 62.º período de sesiones. | UN | 9- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
2. Invita a la Comisión a que continúe su examen de esta cuestión; | UN | ٢ - تدعو اللجنة إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة؛ |
5. Decide también continuar examinando esta cuestión en su 51º período de sesiones, dentro del punto del programa titulado " Distintos enfoques y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " , a la luz de las propuestas del Secretario General. | UN | ٥ - تقرر أيضا مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال الفرعي المعنون " المناهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " ، على ضوء اقتراحات اﻷمين العام. |
73. En su cuarta sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT convino en seguir examinando estas cuestiones en su 25º período de sesiones (noviembre de 2006). | UN | 73- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، على مواصلة نظرها في هذه المسائل في دورتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006)(). |