"موجزة عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • resumida sobre
        
    • resumen de
        
    • resumidos sobre
        
    • concisa sobre
        
    • breves sobre
        
    • sumaria sobre
        
    • sucinta sobre
        
    • breve sobre
        
    • resumidos de
        
    • resúmenes de
        
    • resumidas de
        
    • sucintos de
        
    • brevemente sobre
        
    • breve de
        
    • breves de
        
    En el cuadro 1 figura información financiera resumida sobre los 104 fondos fiduciarios que se hallaban en funcionamiento en 1995. UN يضم الجدول ١ معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي هي قيد التشغيل خلال عام ١٩٩٥.
    Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividades durante 1996 70 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٦
    El Comité recibió asimismo información resumida sobre los daños y perjuicios sufridos por Hungría en 1995 por haber aplicado las medidas obligatorias. UN وقد تلقت اللجنة أيضا معلومات موجزة عن اﻷضرار والخسائر التي تكبدتها هنغاريا في عام ١٩٩٥ نتيجة لتنفيذها التدابير الالزامية.
    resumen de la información financiera de todos los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador desde 1981 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١
    También se incluirán datos resumidos sobre las instalaciones, las aeronaves y los vehículos. UN كما سيشمل بيانات موجزة عن اﻷماكن والطائرات والمركبات.
    Información fáctica concisa sobre los temas incluidos en el programa del diálogo UN معلومات وقائعية موجزة عن المواضيع الواردة في جدول أعمال الحوار
    Para comparar las principales características de los diversos programas nacionales, en los cuadros 1 y 2 se presenta información resumida sobre aspectos importantes. UN وبغية مقارنة السمات الرئيسية لبرامج وطنية مختلفة ترد في الجدولين ١ و٢ معلومات موجزة عن الجوانب الرئيسية لها.
    Se proporcionó al OIEA información resumida sobre esos envíos. UN وقدمت الى الوكالة معلومات موجزة عن هذه الشحنات.
    Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1997107 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٧
    Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1998108 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٨
    Información financiera resumida sobre todos los fondos fiduciarios en actividad durante 1999 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام 1999
    Sin embargo, Kuwait proporcionó sólo información resumida sobre los costos de los estudios. UN إلا أن الكويت لم تقدم سوى معلومات موجزة عن تكاليف هذه الدراسات.
    Sinopsis, inclusive información resumida sobre tendencias de las emisiones. UN لمحة عامة، بما يشمل معلومات موجزة عن اتجاهات الانبعاثات
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    resumen de la información financiera de todos los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador desde 1981 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١
    La secretaría presentará a la Conferencia de las Partes en el Convenio, periódicamente, informes resumidos sobre las notificaciones recibidas; UN وعلى الأمانة أن تقدم لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وعلى أساس منتظم، تقارير موجزة عن الإخطارات التي ترد إليها؛
    La presidencia de la División Nórdica considera que la página cumple su objetivo de presentar información concisa sobre el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y la División. UN وانطباع رئاسة شعبة بلدان الشمال عن الصفحة الرئيسية هو أنها تحقق هدفها المتمثل في تقديم معلومات موجزة عن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية وعن الشعبة.
    Además, se podría solicitar a algunos de ellos que presentaran informes breves sobre sus actividades de interés. UN ويجوز أيضاً أن يُدعى بعضهم لتقديم تقارير موجزة عن أنشطتهم ذات اﻷهمية.
    - Información sumaria sobre el sospechoso, las personas arrestadas o retenidas para interrogatorios, sin la presencia de un abogado defensor; UN - معلومات موجزة عن اﻷشخاص المشتبه بهم الذين أوقفوا أو احتجزوا لاستجوابهم في غير حضور محام عنهم؛
    En los párrafos que siguen sólo se ofrece información sucinta sobre la reunión y las principales recomendaciones. UN وليس الغرض من الفقرات التالية سوى تقديم معلومات موجزة عن الاجتماع وإلقاء الضوء على التوصيات.
    Además, tras realizar visitas a los 13 distritos, se presentó un documento breve sobre el programa de descentralización del Gobierno UN وإضافة إلى ذلك، قُدمت ورقة موجزة عن برنامج اللامركزية الحكومي في أعقاب القيام بزيارات إلى 13 مقاطعة
    En 1994 se publicaron informes resumidos de cada una de estas mesas redondas en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ونشرت تقارير موجزة عن كل اجتماع بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤.
    resúmenes de los actos con la participación de asociados UN عروض موجزة عن الأحداث التشاركية
    Se deberían preparar estadísticas resumidas de la eficacia técnica, los costos, la rentabilidad de la inversión, la eficiencia y las necesidades en materia de explotación y conservación. UN وينبغي إعداد احصاءات موجزة عن الفعالية التقنية، والتكاليف، والعائد على الاستثمار، والكفاءة، واحتياجات التشغيل والصيانة.
    Datos sucintos de la(s) medida(s) reglamentaria(s) firme(s) UN تفاصيل موجزة عن الإجراءات التنظيمية النهائية
    23. Se invita a los representantes de otras organizaciones internacionales a que informen brevemente sobre sus actividades. UN 23- ودعي ممثلو منظمات دولية أخرى إلى تقديم تقارير موجزة عن أنشطتها.
    i) Informes basados en los resultados sobre cada programa, así como una descripción breve de los programas de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que incluya prioridades, resultados y ejecución, en particular la situación de la financiación y sus deficiencias, así como sus consecuencias para la capacidad de ejecución de la Oficina; UN `1` تقارير مستندة إلى النتائج عن فرادى البرامج وكذلك لمحات موجزة عن برامج المكتب، بما يشمل الأولويات والنتائج والتنفيذ، لا سيما الوضع التمويلي والفجوات التمويلية وأثرها على قدرة المكتب على الإنجاز؛
    Se indican a continuación algunos ejemplos breves de las actividades de la Federación en apoyo de las Naciones Unidas: UN فيما يلي أمثلة موجزة عن الأنشطة التي يضطلع بها الاتحاد لدعم الأمم المتحدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more