El auto que Sharkey abordó el sábado en la noche su amigo cree que Xavi Marino iba conduciendo. | Open Subtitles | و السيارة التي ركب فيها شاركي في ليلة السبت احد رفاقه يعتقد ان تشافي مورينو كان يقودها |
Bueno, puede suceder de esa forma, Sr. Marino, cuando se es severamente diabético. | Open Subtitles | يمكن لهذا أن يحدث سيد (مورينو) عندما تكون مصاباً بالسكري الحاد |
4. El Comisionado también recomendó a San Marino que considerara la posibilidad de crear un mecanismo de denuncia para los niños que consideraran que se habían violado sus derechos. | UN | 4- وأوصى مفوض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا سان مورينو كذلك بالنظر في إنشاء آلية خاصة بشكاوى انتهاكات حقوق الأطفال(7). |
"Mariano Moreno, Le Gaceta, Buenos Aires, 12 de Junio, 1810." | Open Subtitles | "ماريانو مورينو, اللاغاسيتا بيونس ايرىس, 12 يونيو , 1810" |
Estoy buscando al agente especial Will Moreno. | Open Subtitles | انا ابحث عن عميل خاص اسمه ويل مورينو هذا هو. |
Agente Moreno, FBI, y el jefe de la investigación del caso del asesinato de su hija. | Open Subtitles | العميل مورينو من الشرطة الفيدرالية وقائد تحقيقات قضية ابنتك الميتة |
Supervisión analítica orientada a Jung bajo la tutela de la profesora Francesca Morino Abbele (1992-2009) | UN | الإشراف التحليلي المضطلع به في إطار علم النفس التحليلي تحت إشراف الأستاذة الجامعية فرانسيسكا مورينو أبيلي (1992-2009) |
48. El Sr. Moreno Zapata (República Bolivariana de Venezuela) dice que el uso de aeronaves no tripuladas es ilegal y viola los principios de soberanía e integridad territorial y las normas de derechos humanos. | UN | 48 - السيد مورينو زاباتا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن استخدام الطائرات المسيّرة هو أمر غير مشروع، حيث أنه ينتهك مبادئ السيادة الوطنية وسلامة أراضي الدول وقانون حقوق الإنسان. |
Están un poco preocupados. Casi pasó una semana y el señor Marino no pasó a retirar sus píldoras. | Open Subtitles | هم قلقون قليلاً فقد مر أسبوع تقريباً ولم يأخذ السيد (مورينو) أدويته بعد |
¿Llamó alguno otro doctor por los registros de Marino? | Open Subtitles | هل اتصل أي طبيب من أجل سجل السيد (مورينو)؟ |
Si alguien llama en nombre de Marino por algo, avísame así podemos arreglar las cosas. ¿Lo harás? | Open Subtitles | إن اتصل أي أحد بشأن (مورينو) بخصوص أي شيء أعلميني لنتمكن من تسوية الأمر |
No, no vendo nada, Sra. Marino. Soy John Becker. | Open Subtitles | (لا، لا أنا لا أبيع أي شيء سيدة (مورينو (أنا (جون بيكر |
Sra. Marino, estoy seguro que su esposo le importa mucho. | Open Subtitles | سيدة (مورينو) أنا متأكد أنكِ تهتمين كثيراً بزوجكِ |
Lo cambié por un álbum de rugby cuando tenía nueve años, y mi padre se volvió loco porque lo había firmado Dan Marino. | Open Subtitles | قمت بمبادلتها بكرة قدم عندما كنت في سن التاسعة و أبي كان غاضباً لان الكرة موقعة من (دان مورينو) |
Bueno, cuando el Sr. Marino regrese a su oficina, dígale que llame al Dr. Becker, por favor. | Open Subtitles | حسناً، عندما يعود ...السيد (مورينو) إلى مكتبه أخبره أن يتصل بالدكتور (بيكر) رجاء |
Sr. Marino, tenemos que hablar. | Open Subtitles | - سيد (مورينو) علينا أن نتحدث - |
Mire, es verdaderamente simple, Sr. Marino. | Open Subtitles | ...(انظر الأمر بسيط جداً سيد (مورينو |
Sra. Marino, esto no es realmente nec-- | Open Subtitles | - سيدة (مورينو) هذا حقاً لطيف... |
Señor Marino, la farmacia... | Open Subtitles | ...سيد (مورينو) الصيدلية |