"موظفو الأمانة العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • personal de la Secretaría
        
    • funcionarios de la Secretaría
        
    • los miembros de la Secretaría
        
    • la Secretaría de
        
    • personal de Secretaría
        
    I. personal de la Secretaría y otras entidades de las Naciones Unidas UN الأشكال الأول - موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    I. personal de la Secretaría y otras entidades de las Naciones Unidas UN الرسومات الأول - موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    personal de la Secretaría y otras entidades de las Naciones Unidas UN موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    El Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas recibe aproximadamente 30 casos al año de funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويرفع موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة 30 قضية تقريبا في السنة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Del total de 15.633 funcionarios de la Secretaría cuyos nombramientos son de un año o más, un número limitado se contrata con arreglo al sistema de límites convenientes. UN الشكل 1 موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Las misiones sobre el terreno representan el 10,8% restante del personal de la Secretaría. Gráfico 4 UN ويشكل موظفو الأمانة العامة العاملون في بعثات ميدانية نسبة الـ 10.8 في المائة المتبقية من الموظفين.
    Las misiones sobre el terreno representan el 9,6% restante del personal de la Secretaría. UN ويشكل موظفو الأمانة العامة العاملون في بعثات ميدانية نسبة الـ 9.6 في المائة المتبقية من الموظفين.
    personal de la Secretaría y otras entidades de las Naciones Unidas UN موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Las misiones sobre el terreno representan el 4,9% restante del personal de la Secretaría. UN ويشكل موظفو الأمانة العامة الموفدون في بعثات ميدانية نسبة 4.9 في المائة من مجموع الموظفين.
    Además, el personal de la Secretaría indicó que tenía una percepción negativa de los resultados en materia de ascensos. UN وعلاوة على ذلك، يفيد موظفو الأمانة العامة بوجود تصورات سلبية عن نتائج الترقيات.
    personal de la Secretaría y otras entidades conexas del sistema de las Naciones Unidas UN باء - موظفو الأمانة العامة والكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة
    personal de la Secretaría y otras entidades conexas del sistema de las Naciones Unidas UN بـاء - موظفو الأمانة العامة والكيانات المتصلة بها في منظومة الأمم المتحدة
    Distribución del personal de la Secretaría por categoría, al 30 de junio de 2009 UN الثالث - موظفو الأمانة العامة حسب الفئة والرتبة في 30 حزيران/يونيه 2009
    personal de la Secretaría, por entidades UN موظفو الأمانة العامة حسب الكيان
    El personal de la Secretaría de las oficinas fuera de la Sede acusó una participación del 52%. UN وشكل موظفو الأمانة العامة من المكاتب الموجودة خارج المقر؛ نسبة 52 في المائة من المشاركين.
    El orador expresa su agradecimiento al personal de la Secretaría por los esfuerzos realizados para manejar la crisis y mantener la integridad del complejo de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن امتنانه للجهود التي بذلها موظفو الأمانة العامة للتعامل مع تلك الأزمة والحفاظ على سلامة مجمع الأمم المتحدة.
    Para acelerar el proceso, los textos de las declaraciones introductorias formuladas por funcionarios de la Secretaría podrían distribuirse por adelantado a las delegaciones. UN ولتسهيل العملية أكثر، يمكن أن تعمم نصوص البيانات الاستهلالية التي يقدمها موظفو الأمانة العامة على الوفود مسبقا.
    Además, puede ser utilizado desde cualquier lugar por los funcionarios de la Secretaría a quienes se han acordado los derechos de administración apropiados. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشغّلها من أي مكان موظفو الأمانة العامة الذين يتمتعون بالصلاحيات الإدارية اللازمة.
    A. funcionarios de la Secretaría y otras entidades de las Naciones Unidas, por cuadro y fuente de financiación, al 30 de junio de 2000 UN ألف - موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، حسب الفئة ومصدر التمويل، في 30 حزيران/يونيه 2000
    Por norma general, las observaciones iniciales o las exposiciones informativas especiales que formulan los miembros de la Secretaría tienen por finalidad suplementar y actualizar los informes escritos del Secretario General u ofrecer a los miembros del Consejo información más específica procedente de la labor sobre el terreno y relatarles las últimas novedades que puede que no figuren en los informes escritos. UN 4 - وكقاعدة عامة، فإن الغرض من الملاحظات الأولية أو الإحاطات المخصصة التي يقدمها موظفو الأمانة العامة هو استكمال وتحديث التقارير الخطية للأمين العام أو موافاة أعضاء المجلس بمزيد من المعلومات الميدانية المحددة بشأن أحدث التطورات، التي قد لا يكون التقرير الخطي تناولها.
    Sin una plena comprensión de la diversidad de culturas, civilizaciones, religiones, sistemas jurídicos, políticos y filosóficos, es imposible que el personal de Secretaría pueda cumplir de forma objetiva e imparcial las responsabilidad que la comunidad internacional le ha asignado en el apoyo al trabajo de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos, en la elaboración de informes y en la asesoría técnica a los países en desarrollo. UN 14 - وإذا لم يكن موظفو الأمانة العامة على دراية تامة بمختلف الثقافات والحضارات والأديان والنُظم القانونية والسياسية والفلسفية، فسوف يستحيل عليهم أن يضطلعوا بشكل موضوعي وحيادي بالمسؤوليات التي أوكلها إليهم المجتمع الدولي فيما يتعلق بدعم آلية لجنة حقوق الإنسان في الأعمال التي تقوم بها وفي إعداد التقارير وتقديم الخدمات الاستشارية التقنية إلى البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more