"موظفي مفوضية" - Translation from Arabic to Spanish

    • personal de la Oficina del Alto Comisionado
        
    • del personal del
        
    • funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado
        
    • al personal del
        
    • funcionarios del
        
    • Oficina del Alto Comisionado de
        
    • funcionario de la Oficina del Alto Comisionado
        
    • del personal de la
        
    • funcionarios de la Comisión
        
    • de personal del
        
    5. Conclusión sobre la seguridad del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استنتــاج بشــأن أمـن موظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Hay que introducir también un equilibrio en la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado. UN ويتعين إدخال التوازن أيضا في تكوين كادر موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Decisión sobre la seguridad del personal del ACNUR y demás UN مقرر بشأن سلامة موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وجميع موظفي
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Miembros del personal de la Oficina del Alto Comisionado asistieron como observadores a los períodos de sesiones 38º y 39º del Comité. C. Métodos de trabajo en relación con el Protocolo Facultativo UN وشارك بعض موظفي مفوضية حقوق الإنسان بصفة مراقب في الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة.
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تمويل وملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Los inspectores intervienen en apoyo de los desplazados internos, si es preciso, con ayuda del personal del ACNUR. UN ويتدخل هؤلاء المراقبون لصالح المشردين داخلياً إذا اقتضت الضرورة وذلك بتأييد ودعم من موظفي مفوضية شؤون اللاجئين.
    Viajes de 2 funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN سفر موظفين اثنين من موظفي مفوضية حقوق الإنسان
    Además, la MINURSO proporciona seis oficiales de policía de las Naciones Unidas para facilitar los trámites de llegada y partida en los aeropuertos y acompañar al personal del ACNUR en sus visitas a los beneficiarios. UN وفضلا عما سبق، توفر البعثة ستة أفراد تابعين لشرطة الأمم المتحدة لتسهيل إجراءات المطار في نقاط الوصول والمغادرة، ومرافقة موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في زياراتهم إلى المستفيدين.
    Durante esta reunión, los representantes renunciaron a la violencia y condenaron los asesinatos de los funcionarios del ACNUR. UN وخلال هذا الاجتماع، أعلن هؤلاء الممثلون عن تخليهم عن ممارسة العنف وشجبوا قتل موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Se incluyó a un funcionario de la Oficina del Alto Comisionado en el grupo de trabajo encargado de redactar una nueva ley de extranjería. UN كما تم إشراك أحد موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفريق العامل المكلف بإعداد مشروع قانون جديد يتعلق بالأجانب.
    iii) Número de funcionarios de la Comisión Electoral que recibió capacitación en todas las provincias en la realización de actividades electorales, de conformidad con las normas internacionales reconocidas UN ' 3` عدد موظفي مفوضية الانتخابات المدربين في جميع المحافظات على إجراء الأنشطة الانتخابية وفقا للمعايير الدولية المعترف بها
    Estos grupos solicitaron expresamente que hubiera exposiciones a cargo de personal del ACNUDH. UN وطلبت هذه المجموعات تحديدا الاستماع إلى بيانات من موظفي مفوضية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more