5. Conclusión sobre la seguridad del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | استنتــاج بشــأن أمـن موظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Hay que introducir también un equilibrio en la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado. | UN | ويتعين إدخال التوازن أيضا في تكوين كادر موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Decisión sobre la seguridad del personal del ACNUR y demás | UN | مقرر بشأن سلامة موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وجميع موظفي |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Miembros del personal de la Oficina del Alto Comisionado asistieron como observadores a los períodos de sesiones 38º y 39º del Comité. C. Métodos de trabajo en relación con el Protocolo Facultativo | UN | وشارك بعض موظفي مفوضية حقوق الإنسان بصفة مراقب في الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة. |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la financiación y dotación de personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تمويل وملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Los inspectores intervienen en apoyo de los desplazados internos, si es preciso, con ayuda del personal del ACNUR. | UN | ويتدخل هؤلاء المراقبون لصالح المشردين داخلياً إذا اقتضت الضرورة وذلك بتأييد ودعم من موظفي مفوضية شؤون اللاجئين. |
Viajes de 2 funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | سفر موظفين اثنين من موظفي مفوضية حقوق الإنسان |
Además, la MINURSO proporciona seis oficiales de policía de las Naciones Unidas para facilitar los trámites de llegada y partida en los aeropuertos y acompañar al personal del ACNUR en sus visitas a los beneficiarios. | UN | وفضلا عما سبق، توفر البعثة ستة أفراد تابعين لشرطة الأمم المتحدة لتسهيل إجراءات المطار في نقاط الوصول والمغادرة، ومرافقة موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في زياراتهم إلى المستفيدين. |
Durante esta reunión, los representantes renunciaron a la violencia y condenaron los asesinatos de los funcionarios del ACNUR. | UN | وخلال هذا الاجتماع، أعلن هؤلاء الممثلون عن تخليهم عن ممارسة العنف وشجبوا قتل موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Se incluyó a un funcionario de la Oficina del Alto Comisionado en el grupo de trabajo encargado de redactar una nueva ley de extranjería. | UN | كما تم إشراك أحد موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفريق العامل المكلف بإعداد مشروع قانون جديد يتعلق بالأجانب. |
iii) Número de funcionarios de la Comisión Electoral que recibió capacitación en todas las provincias en la realización de actividades electorales, de conformidad con las normas internacionales reconocidas | UN | ' 3` عدد موظفي مفوضية الانتخابات المدربين في جميع المحافظات على إجراء الأنشطة الانتخابية وفقا للمعايير الدولية المعترف بها |
Estos grupos solicitaron expresamente que hubiera exposiciones a cargo de personal del ACNUDH. | UN | وطلبت هذه المجموعات تحديدا الاستماع إلى بيانات من موظفي مفوضية حقوق الإنسان. |