"موظف تنسيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • oficial de Coordinación
        
    • oficial de enlace
        
    Como promedio, un oficial de Coordinación de la seguridad pasó entre cinco y seis meses al año viajando y trabajando en las diversas misiones de mantenimiento de la paz. UN ويقضي موظف تنسيق شؤون الأمن ما متوسطه خمسة إلى ستة أشهر في السنة في السفر والعمل في مختلف بعثات حفظ السلام.
    Un puesto nuevo de oficial de Coordinación para reunir, verificar y analizar información de los informes de los sectores de la Misión UN موظف تنسيق جديد لجمع المعلومات من تقارير قطاعات البعثة واستعراضها وتحليلها
    oficial de Coordinación de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN موظف تنسيق الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    oficial de Coordinación de la Capacitación del DOMP UN موظف تنسيق التدريب في إدارة عمليات حفظ السلام
    oficial de Coordinación de la Capacitación del DAAT UN موظف تنسيق التدريب في إدارة الدعم الميداني
    Reasignación de un puesto de oficial de Coordinación procedente de la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y Gestión de Contratos UN إعادة انتداب موظف تنسيق من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود
    oficial de Coordinación para la protección contra la explotación y el abuso sexuales UN موظف تنسيق الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Puesto de oficial de Coordinación redistribuido en el Equipo de Apoyo sobre el Terreno UN نقل وظيفة موظف تنسيق إلى فريق الدعم الميداني
    De esta forma se podría establecer el puesto de oficial de Coordinación del Socorro, a fin de reforzar la capacidad de la Subdivisión para coordinar el socorro en casos de desastre que prestan los organismos del sistema de las Naciones Unidas, los donantes y otros organismos asociados. UN وسيشغل هذه الوظيفة موظف تنسيق اﻹغاثة من أجل تعزيز قدرة الفرع على تنسيق اﻹغاثة في حالات الكوارث المقدمة من الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والجهات المانحة والشركاء.
    De esta forma se podría establecer el puesto de oficial de Coordinación del Socorro, a fin de reforzar la capacidad de la Subdivisión para coordinar el socorro en casos de desastre que prestan los organismos del sistema de las Naciones Unidas, los donantes y otros organismos asociados. UN وسيشغل هذه الوظيفة موظف تنسيق اﻹغاثة من أجل تعزيز قدرة الفرع على تنسيق اﻹغاثة في حالات الكوارث المقدمة من الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والجهات المانحة والشركاء.
    Los oficiales designados reciben la asistencia del oficial de Coordinación de la seguridad sobre el terreno y un grupo asesor en cuestiones de seguridad integrado por representantes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en el lugar de destino. UN ويساعدهم موظف تنسيق شؤون الأمن في الميدان وفرقة استشارية لإدارة الأمن تتألف من ممثلي وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في مركز العمل.
    oficial de Coordinación de VIH/SIDA nacional UN موظف تنسيق وطني معني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Por consiguiente, se propone establecer un puesto adicional de categoría P-3 cuyo titular desempeñará las funciones de oficial de Coordinación. UN 104 - وعليه، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للاضطلاع بمهام موظف تنسيق.
    También se propone reclasificar una plaza existente de P-2 a la categoría P-3, cuyo titular cumplirá las funciones de oficial de Coordinación. UN 138- ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة حالية من الرتبة ف-2 إلى ف-3، سيضطلع شاغلها بمهام موظف تنسيق.
    oficial de Coordinación (1 P-4, conversión de una plaza de personal temporario general, propuesto nuevamente) UN موظف تنسيق (1 ف-4، إعادة تقديم اقتراح بتحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة)
    oficial de Coordinación de las Actividades Humanitarias y de Desarrollo UN موظف تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    oficial de Coordinación Civil-Militar UN موظف تنسيق الشؤون المدنية والعسكرية
    El oficial de Coordinación de Protección es responsable de la seguridad del Representante Especial del Secretario General. UN 58 - ويتولى موظف تنسيق شؤون الحماية المسؤولية عن سلامة الممثل الخاص للأمين العام وأمنه.
    Los Jefes de Equipo, que estarán supervisados y dirigidos por el oficial de Coordinación de Protección, supervisarán a un equipo de tres o más oficiales de protección personal. UN 59 - وسيشرف قائدا الأفرقة على فريق مكون من ثلاثة موظفين للحماية الشخصية أو أكثر، وذلك تحت إشراف موظف تنسيق شؤون الحماية وبتوجيه منه.
    Supresión de un puesto de Auxiliar Especial, un puesto de Oficial de Comunicaciones, un puesto de oficial de Coordinación de la Seguridad y dos puestos de Auxiliar de Equipo. Reducción de los viajes para misiones de cumplimiento UN إلغاء وظيفة مساعد خاص، ووظيفة موظف اتصالات، ووظيفة موظف تنسيق شؤون الأمن، ووظيفة مساعد فريق وإجراء تخفيض في السفر في بعثات التحقق من الامتثال
    BNL - Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para financiar la contratación de un asesor superior de cooperación técnica/oficial de enlace para la Oficina del PNUMA en Bruselas (financiado por el Gobierno de los Países Bajos); UN `3` BNL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير مستشار أقدم للتعاون التقني/موظف تنسيق لدى مكتب الأمم المتحدة للبيئة في بروكسل (بتمويل من حكومة هولندا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more