:: En ausencia de los Copresidentes y los miembros del Comité, al menos un oficial ejecutivo estará en funciones en todo momento en el Comité. | UN | :: يعمل موظف تنفيذي واحد على الأقل في نوبة عمل بمكتب اللجنة في جميع الأوقات في أثناء غياب رئيسيْ اللجنة وأعضائها. |
El personal estará encabezado por un oficial ejecutivo, que será nombrado por la Comisión. | UN | ويتولى رئاسة الموظفين موظف تنفيذي تقوم اللجنة بتعيينه. |
11.1 Dirige la Oficina Ejecutiva el oficial ejecutivo, que responde ante el Asesor Jurídico. | UN | ١١-١ يتولى رئاسة المكتب التنفيذي موظف تنفيذي وهو مسؤول أمام المستشار القانوني. |
Puesto actual: oficial ejecutivo de la Guardia Costera de Seychelles | UN | الوظيفة الفعلية: موظف تنفيذي بخفر سواحل سيشيل |
Comentario: Los funcionarios del órgano judicial implicados son tres - un funcionario ejecutivo con contrato temporal y dos jueces. | UN | التعليق: موظفو الجهاز القضائي المدانون هم ثلاثة. موظف تنفيذي بعقد مؤقت وقاضيان. |
oficial ejecutivo y miembro fundador del Grupo de Acción de los Consumidores de Francistown | UN | موظف تنفيذي وعضو مؤسس في فريق العمل المعني بالمستهلك في فرانسيستاون |
oficial ejecutivo y miembro fundador del Grupo de vigilancia vecinal de la Zona A de Francistown | UN | موظف تنفيذي وعضو مؤسس في فريق رصد الجوار، المنطقة ألف، فرانسيستاون |
El Ombudsman y el Presidente de la Cámara designarán conjuntamente un oficial ejecutivo que se encargará de adoptar todas las disposiciones administrativas necesarias en materia de instalaciones y personal. | UN | ويكون لها موظف تنفيذي يشترك في تعيينه أمين المظالم ورئيس الدائرة، ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اﻹدارية اللازمة فيما يتعلق بالمرافق والموظفين. |
8.1 La Oficina Ejecutiva está encabezada por un oficial ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | ٨-١ يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام. |
10.1 La Oficina Ejecutiva está dirigida por un oficial ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | ١٠-١ يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
19.1 La Oficina Ejecutiva y Administrativa está a cargo de un oficial ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | ٩١-١ يرأس المكتب التنفيذي واﻹداري موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
El apoyo a los programas es prestado por un oficial ejecutivo con la asistencia de un oficial administrativo que forma parte de la misma dependencia orgánica que el Secretario General Adjunto. | UN | يقدم الدعم البرنامجـــي موظف تنفيذي يساعده موظف إداري واحد مدمجان في نفس الوحدة التابعة للمنظمة على غرار وكيــل اﻷميـــن العام. |
7.1 La Oficina Ejecutiva está encabezada por un oficial ejecutivo, que es responsable ante el Secretario General Adjunto. | UN | ٧-١ يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
4.5 La Oficina Ejecutiva está encabezada por un oficial ejecutivo, que es responsable ante el Secretario General Adjunto. | UN | 4-5 ويرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام. |
9.1 La Oficina Ejecutiva está a cargo de un oficial ejecutivo subordinado al Secretario General Adjunto. | UN | 9-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يعتبر مسؤولا أمام وكيل الأمين العام. |
5.3 Al frente de la Oficina Ejecutiva hay un oficial ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Director y el Adjunto del Secretario General Adjunto. | UN | 5-3 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق نائبه. |
10.1 La Oficina Ejecutiva está encabezada por un oficial ejecutivo, subordinado al Director de la Oficina del Secretario General de Gestión. | UN | 10-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
10.1 La Oficina Ejecutiva está dirigida por un oficial ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | 10-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي مسؤول أمام وكيل الأمين العام. |
11.1 Dirige la Oficina Ejecutiva el oficial ejecutivo, que responde ante el Asesor Jurídico. | UN | 11-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني. |
El personal estará encabezado por un funcionario ejecutivo, que será designado por la Comisión. | UN | ويتولى رئاسة الموظفين موظف تنفيذي تقوم اللجنة بتعيينه. |
6. La organización habrá de tener una sede regida por un funcionario ejecutivo, así como una conferencia, asamblea u otro órgano de decisión normativa. | UN | ٦- يكون للمنظمة مقر رسمي ويكون لها موظف تنفيذي. ويكون لها مؤتمر أو جمعية تأسيسية أو غير ذلك من هيئات رسم السياسة. |