El consultorio no me deja confirmar mi cita si no les digo a quién contactar en caso de emergencia. | Open Subtitles | أأكد موعدي العياده لم تدعني إلا إذا اخترت شخص يكون الشخص الذي يتصلون به في الضروره |
Mi cita terminó pronto por razones serias, y quiero invitarte a una copa para agradecerte que me comprases la ropa interior, que resultó ser sorprendemente transpirable. | Open Subtitles | أنتهي موعدي باكراً لأسباب راقية .. و.. أنا في ذاك المكان وأريد أن أشتري لك شراباً لأشكرك علي شراءك اللباس الداخلي ليّ |
Pregúntale a Will si puede encargarse de mi cita de las once. | Open Subtitles | انظري أذا كان ويل يستطيع أخذ موعدي في الحادية عشر |
A este ritmo, seré capaz de pagar la cena de mi cita. | Open Subtitles | وبهذا الأمر ، سأقدر أن أدفع قيمة العشاء في موعدي |
También se invitará a la CP/RP a aprobar un proyecto de decisión sobre las fechas y lugar de celebración de sus períodos de sesiones quinto y sexto. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيُدعى اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع مقرر بشأن موعدي ومكاني انعقاد دورتيه الخامسة والسادسة. |
Espera. Sólo porque tu cita haya acabado no significa que la mía también. | Open Subtitles | فقط لأن موعدك الغرامي انتهي لا يعني ذلك بأن موعدي كذلك |
Voy a llegar tarde a mi cita. ¿Podrás volver sola al Drake? | Open Subtitles | سوف أتأخر على موعدي سوف تعودين وحدك لمبنى الدريك ؟ |
Ahora bien, si eso es todo, llego tarde a una cita con mi abogado. | Open Subtitles | الان ان كان هذا كل شيء لقد تأخرت عن موعدي مع المحامي |
Algo urgente ha surgido. ¿Me estás diciendo que mi próxima cita ya no puede esperar? | Open Subtitles | لقد طرأ أمر ما هل تقصد موعدي الأخر لا يمكن ان ينتظر أكثر؟ |
Mi fisioterapia era al mismo tiempo que mi cita con la Dra. Krieg. | Open Subtitles | كان العلاج الطبيعي في نفس الوقت كما موعدي مع الدكتور كريغ |
9 meses después de ese día en la roca con mocos, tuve la única cita a ciegas de mi vida con un elefante de más de 2 metros, llamado Kanchi. | TED | بعد تسعة أشهر ، بعد حادثة صخرة الدموع و المخاط، حصلت على موعدي الفجائي الوحيد في الحياة مع فيل يبلغ طوله سبعة ونصف قدم ،اسمه كانتشي. |
Recuerdo que me vestí tan profesionalmente en esa primera cita. | TED | أتذكر بأنني ارتديت ملابس رسمية في موعدي الأول |
No, mi cita es a las cuatro. | Open Subtitles | أكان لطيفاً ؟ أوه , أنا لم أره بعد موعدي عند الساعة الرابعة |
Tengo que advertirte. No hago nada en mi primera cita. | Open Subtitles | يجب أن أحذركِ، لا أفعل شيئاً في موعدي الأول |
Esta puede ser la peor cita de mi vida y ni siquiera es mi cita. | Open Subtitles | هذا قد يكون أسوء موعد كنت فيه, و هو ليس موعدي حتى. |
Ni era tu cita, era mía. Cuéntame todo. | Open Subtitles | لم يكن موعدك حتى بل كان موعدي أخبريني كل شيء. |
Y ésta es mi primera cita. Pero casi no lo eras. | Open Subtitles | و أنت كنت موعدي الغرامي الأوي لكنك لم تكن تقريب |
Por si lo olvidaron, es mi primera cita. | Open Subtitles | في حالة كنتما لا تتذكران، هذا هو موعدي الغرامي الأول |
VIII. OBSERVACIONES 40. Al aproximarse las fechas electorales del 27 y 28 de octubre de 1994 el calendario del proceso de paz se está volviendo cada vez más apretado. | UN | ٣٩ - مع سرعة اقتراب موعدي ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، يزداد ضيق الوقت المتاح في الجدول الزمني لعملية السلم. |
Es la primera vez, en mi experiencia con los hombres que me dejan plantada. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى خلال تجربتي مع الرجال... التي يتجاهل فيها الرجل موعدي |
No, voy retrasado para la reunión de las 5:30 con el gobernador. | Open Subtitles | كلا، أنا متأخر على موعدي بالساعة 5: 30 مع الحاكم. |
No era mi intención dejarte plantada y realmente realmente no pretendía dejar plantado a tu hijo. | Open Subtitles | لم أتعمّد خلف موعدي معك، ولم أتعمّد حقّاً خلف موعدي مع ابنك |
Cualquier posibilidad puedo hablar tú a ser mi fecha mañana por la noche? | Open Subtitles | هل من فرصة اتحدث فيها معك حول ان تكون موعدي ليلة غد؟ |
Espera. ¿No quieres conocer a mi pareja ideal? | Open Subtitles | إنتظري ألا تريدين رؤية من يكون موعدي الخيالي ؟ |
Pero era mi hora, Giles. Alguien habría tomado mi lugar. | Open Subtitles | ولكن كان موعدي يا جايلز شخصاً آخر كان ليحل محلي |