Buena suerte con el nuevo. Estaré en la quinta fila, al centro. | Open Subtitles | حظا موفقا, في عرضك الجديد سأكون في منتصف الصف الخامس |
Buena suerte intentando hacer creer al jurado que el innato bicho raro no lo hizo. | Open Subtitles | حظا موفقا في جعل لجنة المحلفين تصدق أن الغريب الفطري لم يقم بالجرائم |
Hace solo un momento mi hija Rebecca me envió un mensaje de Buena suerte, | TED | قبل لحظة فقط، راسلتني ابنتي ريبيكا متمنية لي حظا موفقا. |
Buena suerte en tu próxima vida como escarabajo. | Open Subtitles | بالمناسبة ، حظا موفقا في حياتك القادمة كخنفساء معفنة |
Solo queria verte para desearte Buena suerte. | Open Subtitles | أردت فقط اللحاق بك لأقول لك.. حظا ً موفقا ً |
¿Tienes que ir hasta arriba? Buena suerte. | Open Subtitles | يجب أن تسلك الطريق بالكامل لتصل إلى الأعلى، حظا موفقا |
Salimos en 10. Buena suerte, señorita. | Open Subtitles | سنكون علي الهواء في 10 ثواني حظا موفقا, سيدتي |
Así que duerman bien y ya saben Buena suerte. | Open Subtitles | لذا خذوا الليلة قسطا جيدا من الراحة واتمني لكم حظا موفقا |
Buena suerte, niño. | Open Subtitles | معا سنقوم ببناء المستقبل الجديد حظا موفقا أجيتو |
Ya sé que crees no necesitarla pero, Buena suerte. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقدين أنك لا تحتاجينه, لكن حظا موفقا |
Buena suerte obteniendo tiempo para eso. A los únicos que deja usarla son sus amigos. | Open Subtitles | حظا موفقا في الحصول على وقت لاستخدامه الأشخاص الوحيدون الذين يَسمح لهم باستخدامه هم أصدقاؤه |
Bueno, solo queria decirte Buena suerte, con el doctor mañana | Open Subtitles | حسنا , لقد أردت فقط أن اقول لك حظا موفقا غدا مع الدكتور |
Buena suerte tratando de encontrar algo aquí, mucho menos un arma homicida. | Open Subtitles | . حظا موفقا في العثور على شيئا ما هنا, ناهيك عن سلاح الجريمة |
Será mejor hecharle una mirad a esto. Buena suerte, erección. | Open Subtitles | لعنة الجحيم, من الأفضل أن ألقي نظرة عليها, حظا موفقا أيها المنتصب |
Bueno, Buena suerte eliminando el porno de enanos de tu disco duro. | Open Subtitles | حسنا،حظا موفقا في إيجاد المواضيع الإباحية في ذاكرة جهازك |
Voy a pasar. Buena suerte con el diseño de jardines. | Open Subtitles | أعفوني من ذلك, حظا موفقا لك في تصميم الحدائق |
Bueno, niña, Buena suerte. Sigue recto. Vigila a tu alrededor. | Open Subtitles | حسنا يا طفلة حظا موفقا, ابقي مستقيمة أراك في الجوار |
Buena suerte con esa historia, cuando todos saben que estás involucrado en esto. | Open Subtitles | حظا موفقا في تصديق تلك القصة عندما الجميع اصبح يشكك بمشاركتك انت بها |
Si las partes han convenido en que se designen tres conciliadores, cada una de ellas nombrará un conciliador, que no podrá ser de su nacionalidad. | UN | إذا اتفق الطرفان على تعيين ثلاثة موفقين، يعين كل منهما موفقا لا يجوز أن يكون من رعاياه. |
Quizá la elección de la palabra no fue feliz debido a su vinculación percibida con el sector privado. | UN | وقال لعل اختيار هذه الكلمة لم يكن موفقا نظرا لارتباطها المتصور بالقطاع الخاص. |
Mucha suerte encontar uno justo antes de Acción de Gracias. | Open Subtitles | حظا موفقا في إيجاد واحد متوفر قبل عيد الشكر |
Podría también actuar como conciliador en una fase anterior a la contenciosa, pero sería difícil evitar un conflicto entre su función y la del órgano mixto de apelación establecido en el párrafo 1 del artículo 7 del Estatuto del Tribunal Administrativo. | UN | ويمكنه أيضا أن يعمل بوصفه موفقا في مرحلة سابقة على التقاضي، بيد أنه يصعب تلافي التضارب بين دوره ودور هيئة الطعون المشتركة المنصوص عليها في الفقرة ١ من المادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية. |