"موقوف عن العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • suspendido
        
    • suspendieron
        
    Se han presentado cargos contra el director del programa y en la actualidad está suspendido en sus funciones a la espera de los resultados del proceso disciplinario. UN ووُجه الاتهام إلى مدير البرنامج المتورط، وهو حاليا موقوف عن العمل انتظارا لنتيجة العملية التأديبية.
    Estás suspendido por 90 días en espera de investigacion. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل لمدة 90 يوما على ذمة التحقيق
    Está suspendido. No, Walter, no lo está. Hoy no. Open Subtitles انه موقوف عن العمل لا يا والتر انه ليس هنا ليس اليوم
    Está suspendido sin paga. Tome sus bolas castañeantes y váyase. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل بلا أجر ، خذ كراتك التي تحدث طقطة وارحل عن هنا
    No son tantos nombres, y además a usted lo suspendieron. Open Subtitles إنها ليست أسماء كثيرة وإضافة إلى ذلك، أنت موقوف عن العمل
    Olvídalo, quiero tu arma y tu placa. Estás suspendido. Open Subtitles انتهى الأمر، أريد شارتك ومسدسك أنت موقوف عن العمل
    Está suspendido por dos semanas sin sueldo y su conducta será investigada. Open Subtitles انت موقوف عن العمل لمدة اسبوعين بدون راتب بانتظار تحقيق بشأن سلوكك
    Queda suspendido hasta que se conduzca una investigación formal. Open Subtitles اعتباراً من الآن أنت موقوف عن العمل لحين انتهاء التحقيق الرسمي
    Mientras tanto, estás suspendido, con goce de sueldo por dos semanas, hasta que logremos resolver esto. Open Subtitles في هذه الأثناء انت موقوف عن العمل مع الغرامه لدة أسبوعين حتي نعرف كيفية التعامل مع الامر
    Ve a tomar un descanso en una zona rural, estás suspendido. Open Subtitles إذهب لتأخذ قسطا من الراحة في منطقة ريفية أنت موقوف عن العمل
    Pero hasta entonces, estarás suspendido sin goce de sueldo. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين, أنت موقوف عن العمل بلا مرتب.
    Si continúas así, te puedes considerar suspendido. Open Subtitles إن استمريت على هذا المنوال اعتبر نفسك موقوف عن العمل.
    Pero en el departamento de parques nadie lee las cartas, excepto una persona, que es fantástica, pero ell- él no está trabajando actualmente, porque él fue suspendido. Open Subtitles يقوم بقراءة الخطابات ماعدا شخص واحد هو شخص رائع ، ولكن هو أوهي غير موجد حالياً لأنه كان موقوف عن العمل
    ¿Cómo puede ser tan fantástico si está suspendido? Open Subtitles كيف له أن يكون رائع بأن يكون موقوف عن العمل ؟
    Estás suspendido desde este momento. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل اعتباراً من هذه اللحظة.
    Hasta que esto sea resuelto... estás oficialmente suspendido. Open Subtitles حتى يتم توضيح هذا الامر أنتَ موقوف عن العمل رسمياً
    Tómate el resto de la semana. Estás suspendido. Open Subtitles خذ بقية الأسبوع كراحة، أنت موقوف عن العمل
    Señor, usted no puede hacer esto Usted está suspendido Open Subtitles ‎‏ سيدي، لا يمكنك فعل ذلك. أنت موقوف عن العمل حالياً‏
    Es un asunto grave, y hasta que sea esclarecido el Sr. Chavez será suspendido. Open Subtitles ... انه امر جدي وحتى يتضح الامر .. السيد شافيز موقوف عن العمل
    Eso es absurdo. Agente Burke, está suspendido hasta que esta investigación finalice. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل أيها العميل (بيرك) لحين إنتهاء التحقيق
    Dijo que te suspendieron de la Policía de Boston. Open Subtitles فال أنك موقوف عن العمل بأمر من شرطة بوسطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more