Normalmente no contesto esa pregunta, pero dado que respeto tu talento, te diré que: | Open Subtitles | انا عادة لا اجاوب على هذا السؤال ولكن بما انني احترم موهبتك |
Te hemos protegido con toda la fuerza de nuestro cuerpo, desde la niñez, de todos las obstáculos, todo para alimentar tu talento. | Open Subtitles | ياإلهي, لقد قمنا بحمايتك بكل ما نملك, حتى من طفولتك, و أزلنا كل العوائق, كل ذلك كي تنمي موهبتك. |
La pasión es lo que te ayudará a crear la mayor expresión de tu talento. | TED | الشغف هو الأمر الذي سيجعلك تبدع التعبير الأسمى عن موهبتك |
No tengo tu don, pero tengo cosas que tú no tienes. | Open Subtitles | ليس لدي موهبتك و لكن لدي بعض الاشياء ليست عندك |
tu don no representa nada sin el trabajo duro y la disciplina | Open Subtitles | موهبتك لا تعني شيئاً من غير العمل الشاقّ، الانضباط |
Pero Deirdre... no puede continuar con un hombre que no ve su talento. | Open Subtitles | ,و لكن ديدرا لا يمكنك البقاء مع رجل لا يقدر موهبتك |
No te preocupes, Bronski. tu talento no puede pasar desapercibido. | Open Subtitles | لا تقلق يا برونسكي , فهم لن يمكنهم أن يبقوا موهبتك دفينة الى الأبد |
Te ha costado mucho dar con algo para sacar tu talento a la luz. | Open Subtitles | لتجد شيئاً ليكون معرفتك لوقت طويل لتحقق موهبتك مدى الحياة |
Viejo, podría hacer desaparecer tu talento, tu secreto, tu fama y tu status social. | Open Subtitles | ايها الرجل العجوز\ن كن على علم بأنني أستطيع جعل موهبتك تختفي في أي لحظة .. سمعتك. ومكانتك الاجتماعية |
Pero tú has elegido quedarte en tu casa, privando al pueblo de tu talento como soldado y como jefe militar. | Open Subtitles | و لكنك قد اخترت البقاء هنا فى نزلك و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد |
Me gustaría que fueras pretencioso y estuvieras convencido de tu talento,... así me dejarías en paz. | Open Subtitles | أفضل لو كنتَ متعجرف أكثر، لو كنتَ واثق أكثر في موهبتك على الأقل حينها سأكون بسلام |
Porque eres tan buen escritor, Ray. Yo respeto tu talento. | Open Subtitles | لأنك كاتب جيد راي وأنا أحترم موهبتك كثيرا |
No tenía tu talento natural, pero lo conseguía. | Open Subtitles | لم يكن لديه مثل موهبتك لكنه كان قادراً على تحقيق النصر |
¿Debes contar chistes en tu talento. Cuál es tu talento? | Open Subtitles | يجب ان تخبري مشاهير النكت عن موهبتك ماهي موهبتك؟ |
estan buscando tu talento puede ser que ayan venido para acá por algunas cosas él Es inocente como cordero recién nacido. | Open Subtitles | بحث موهبتك. أنا لربّما صعدت مع شخص ما. هو كبريء كحمل حديث الولادة. |
Sé que te he advertido contra lo de usar magia, pero si alguna vez hubo un momento para usar tu don, es ahora. | Open Subtitles | اعرف بأنني حذرتك من استعمال السحر لكن إن كان هنالك وقت لإستعمال موهبتك , فهي الآن |
Por eso te conviene que uses tu don para ayudarme. | Open Subtitles | ولذلك أريد منك أن تستخدم موهبتك لمساعدتي |
Con tu don de gentes, puedes manejarla como una masa. | Open Subtitles | تعال بواسطة موهبتك هي مثل العجينة في يديك |
Conocen a los científicos implicados, y han estado vigilándolos desde entonces, asegurándose que no use su talento contra ellos. | Open Subtitles | أنهم يعرفون العلماء المتورطين، وكانو يراقبونكَ منذ ذلكَ الوقت, لكي يتأكدو من انكَ لن تستخدم موهبتك |
Merlín, debes prometerme que no desperdiciarás tus dones. | Open Subtitles | ميرلين عليك أن تعدني ألا تضيع موهبتك سدى. |
Eres un buen violinista, Carlos, pero no beneficia nada desperdiciar el talento. | Open Subtitles | أنت عازف كمان ممتاز يا كارلوس ولكن ليس جامحاً أن تضيع موهبتك |
tus talentos de observador podría servir mejor... como para elegir tus calcetines en la mañana. | Open Subtitles | موهبتك العلمية ستكون ذا فائدة أكبر لو ركّزتها في اختيار جواربك في الصباح |
Usted puede aprender acerca de su regalo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتعلمي أكثر عن موهبتك |
Se te hará fácil--Dios te dio el talento para inventar cuentos. | Open Subtitles | تلك يجب أن لا تكون مشكلة في إختلاق القصص تبدو لكي تكون موهبتك الهية |