"مياه المجاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • aguas residuales
        
    • de aguas cloacales
        
    • de aguas servidas
        
    • aguas negras
        
    • de alcantarillado
        
    • las aguas servidas
        
    • del alcantarillado
        
    • la alcantarilla
        
    • of sewage
        
    • saneamiento
        
    • las aguas cloacales
        
    • agua residual
        
    El titular también se ocupará de la higiene y la racionalidad ecológica de las instalaciones de eliminación de aguas residuales. UN وسيكفل شاغل الوظيفة أيضا التأكد من أن مرافق تصريف مياه المجاري تتوافر لها مقومات النظافة والسلامة البيئية.
    Oh, ¿cuál es la diferencia entre seis...? ¿pulgadas de aguas residuales y un pie? Open Subtitles ما هو الفرق بين 6 إنشات من مياه المجاري و ارتفاع قدم؟
    Habrá que mejorar la instalación de tratamiento de aguas residuales para proteger el medio ambiente local. UN ويلزم تحسين شبكة معالجة مياه المجاري للحفاظ على البيئة المحلية.
    Hogares urbanos que disponen de agua corriente, eliminación adecuada de aguas cloacales UN المساكن الحضرية المزودة بالمياه والمرافق الملائمة لصرف مياه المجاري وتجميع النفايات
    Se está construyendo actualmente una planta de tratamiento de aguas servidas. UN ويجري حالياً بناء حدة لمعالجة مياه المجاري.
    Su gravedad es más patente en las ciudades donde rara vez se tratan las aguas residuales y los efluentes de las industrias. UN وهذا من أوضح ما يكون في المدن التي قلما تعالج فيها نفايات مياه المجاري والمخلفات السائلة من الصناعة.
    Eliminación de aguas residuales y drenaje UN التخلص من مياه المجاري والتصريف
    El puerto de Victoria tiene aguas de muy baja calidad debido, en gran medida, a los vertimientos de aguas residuales industriales, comerciales y domésticas, efectuados sin tratamiento previo. UN ففي ميناء فيكتوريا، تعود نوعية المياه الرديئة جداً إلى مياه المجاري غير المعالجة إلى حد كبير المتأتية من مصادر تجارية أو صناعية أو منزلية.
    Un aumento del 20% en la eficiencia de las estaciones de bombeo de las aguas residuales ha producido una mejora proporcional en la eliminación de esas aguas. UN وأدت زيادة كفاءة محطات ضخ مياه المجاري بنسبة ٢٠ في المائة إلى تحسن مماثل تقريبا في التخلص من مياه المجاري.
    Costo previsto de los servicios de limpieza, eliminación de aguas residuales y desechos y los servicios por contrata de apoyo logístico. UN التكلفة المتوقعة للتنظيف وإزالة مياه المجاري والقمامة وتكلفة خدمات الدعم السوقي التعاقدية.
    La reparación y renovación requieren también la limpieza de las instalaciones de saneamiento y de aguas residuales. UN كما يتعين إصلاح وتطوير مرافق معالجة مياه المجاري والمياه المستعملة.
    El grupo visitó la principal estación de agua que abastece al emplazamiento y al conjunto de viviendas, así como las bombas de aguas residuales. UN زارت المجموعة محطة الماء الرئيسية المغذية للموقع والمجمع السكني ومضخات مياه المجاري.
    La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema. UN ويـُـمثـل تصريف مياه المجاري مــن المستوطنات اليهودية في الأراضي الفلسطينية مشكلة خطيرة.
    568. Cada año se depuran en esas instalaciones 191,9 millones de metros cúbicos, o sea, el 97,7% del volumen total de aguas residuales. UN 568- وتعالج مرافق تنقية المياه 191.9 مليون متر مكعب، أو 97.7 في المائة من إجمالي القدرة على معالجة مياه المجاري.
    Los colonos, que representan el 10% de la población de la Ribera Occidental, producen el 25% de las aguas residuales. UN وأما المستوطنون، الذين يمثلون 10 في المائة من عدد سكان الضفة الغربية، فإنهم يُخلِّفون 25 في المائة من مياه المجاري.
    Planta y equipo de tratamiento de aguas cloacales UN مصنع ومعدات لمعالجة مياه المجاري
    El grado de contaminación del agua causado por la descarga de aguas servidas está aumentando. UN وكانت تتزايد مستويات تلوث المياه بسبب إطلاق مياه المجاري الخام.
    Les aviso: hubo una pequeña explosión en la planta de tratamiento de aguas negras. Open Subtitles فقطلأحيطكمعلماً.. لو كان هناك إنفجار صغير قد حدث بمركز مياه المجاري الواقعأمامشقتنا..
    Durante el año la UNMIK realizó servicios de saneamiento dos veces por semana, incluidos servicios de alcantarillado y recogida y eliminación de basuras UN قدمت البعثة خدمات النظافة الصحية مرتين في الأسبوع خلال السنة، بما في ذلك جمع مياه المجاري وجمع القمامة والتخلص منها
    China también ha construido 24.000 digestores de biogás para purificar desechos en las zonas urbanas, con una capacidad de cerca de 1 millón de m3 y que procesan las aguas servidas generadas por 2 millones de personas. UN كما قامت الصين ببناء ٠٠٠ ٢٤ مرجل لتنقية الغاز اﻹحيائي من أجل معالجة النفايات في المناطق الحضرية، تبلغ طاقتها حوالي مليون متر مكعب، وتقوم بمعالجة مياه المجاري لمليوني نسمة.
    La salud pública está en peligro por la escasez de agua potable y por las fugas del alcantarillado. UN 26 - وتتعرض الصحة العامة للخطر من جراء نقص مياه الشرب المأمونة وتسرب مياه المجاري.
    Podemos reciclar el agua de la alcantarilla, lo que aumenta el suministro de agua en un 40 %. TED يمكننا إعادة تدوير مياه المجاري, وبالتالي زيادة إمدادات المياه بنسبة 40 في المئة.
    Toyama Background Paper No.2: Innovative Solutions for Control and Treatment of sewage UN الورقة رقم 2: حلول ابتكارية للتحكم في مياه المجاري ومعالجتها.
    . Toda la población dispone de acceso a agua apta para el consumo y servicios adecuados de saneamiento. UN وتتاح لجميع السكان سبل الوصول إلى المياه الصالحة للشرب، والمرافق الملائمة للتخلص من مياه المجاري.
    Los trabajos de construcción de la primera etapa del " plan de eliminación " se iniciaron en abril de 1994, y las obras de tratamiento centralizado de las aguas cloacales se adjudicaron en 1997. UN وقد بدأت أشغال البناء في المرحلة الأولى من " مشروع التخلص من مياه المجاري " في نيسان/أبريل 1994، وتم إسناد تنفيذ الأشغال المتعلقة بالمعالجة المركزية لمياه المجاري إلى الهيئات المعنية، في عام 1997.
    Liberaré un interminable y torrencial flujo de agua residual sobre nosotros. Open Subtitles سأسمح بمرور كمية كبيرة من مياه المجاري تعبر فوقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more