"ميتاً و" - Translation from Arabic to Spanish

    • muerto y
        
    Este es el hombre que le odia. Y desearía más que nada en el mundo verle muerto y enterrado! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون.
    No. Encontraste al viejo muerto y le robaste la cinta. Open Subtitles لست كذلك ، أنتِ وجدتيه ميتاً و أخذتِ الشريط
    De haber estado un centímetro más a la izquierda cuando empezaron los tiros, estarías muerto, y Kenny Wangler sería mi nuevo mejor amigo. Open Subtitles عِندما بَدَأَ إطلاق النار، لكُنتَ ميتاً و كانَ كيني وانغلَر أصبحَ صديقي الحَميم الجَديد
    ¿Qué tal si estás herido o muerto y alguien necesita ayuda? Open Subtitles ماذا لو كنت مصاباُ أو ميتاً و هناك شخص لابد من إطلاق النار عليه؟
    De esa forma tú estarías muerto y nosotros estaríamos felices. Open Subtitles بتلك الطريقة ستصبح ميتاً و نحن نصبح سعيدين
    cuando estás muerto, así estás... pero cuando estás muerto y después no, estás otra vez vivo. Open Subtitles هذه طبيعتك، أما إن كنت ميتاً و لم تعد كذلك، تصبح حياً عندها
    Le dije que así iba a terminar esto, solo que iba a ser yo el muerto y ella quien se sentara con los tontos policías haciendo preguntas tontas. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنّ الأمر سينتهي بهذا الشكل و لكنني من سينتهي به الأمر ميتاً و ستجلس هنا مع الشرطة الأغبياء
    No termines muerto y solo como voy a hacerlo yo. Open Subtitles لا ينتهين بك المطاف ميتاً و وحيداً كما سينتهي بي
    Estaba muerto y lo sabías así que le arrastraste por el suelo del club le tiraste al suelo y luego incendiaste Open Subtitles لقد كان ميتاً , و قد عرفت ذلك لذا قمت بسحبة الى ارضية النادى و القيتة على الارض , ثم احرقت
    Mi hijo está ahí muerto y ahora se han llevado a mi otro hijo, Zeke. Open Subtitles ابنى مستلقى هناك ميتاً و الان اخذوا ابنى الاخر, زيك
    No apareció por sí sola, yo estaba aquí fuera tirado en el barro, muerto, y creo que tú lo sabías. Open Subtitles ولو لم تأتِ الليلة الـماضية , لكنتُ في الـوحل ميتاً و أظنُ أنكِ تعرفين هذا.
    Mira, chaval, las triadas te quieren muerto, y los federales quieren meterte en una prisión el resto de tu vida. Open Subtitles أنظر , الثُلاثيات تُريدك ميتاً و السُلطات تُريد أن تضعُك في السجن لبقية حياتُك
    Pero mi marido seguirá muerto, y mu hijo no tendrá padre. Open Subtitles لكن زوجي سيبقى ميتاً و أبني سيبقى بدون أب
    Pensaste que estaba muerto y no lo estaba. Open Subtitles كنت تعتقـدين أني كنت ميتاً و لكن لم أكن
    Vas a trabajar hasta desear estar muerto... y seguirás trabajando, si no, tendrás miedo porque no te dejaré morir. Open Subtitles سوف تستمر في التمرين حتى تتمنى لو كنت ميتاً و بعدها ستواصل التمرين لخوفك مني إذا توقفت... لن أسمح لك بالموت...
    "Celebra y alégrate porque este hermano tuyo estaba muerto y ha vuelto a la vida". Open Subtitles "احتفل و كن سعيداً لأن أخوك كان ميتاً و عاش ثانيةً"
    La policía declinó revelar el nombre del hombre de Los Angeles que dicen sigue suelto en un ataque por toda la ciudad que ha dejado a un muerto y a decenas heridos y cientos de miles de dólares en daños a la propiedad a su paso humeante y sangriento. Open Subtitles تحاول الشرطة معرفة اسم هذا الرجل إنهم يقولون إنه ما زال في الشارع بعد أن خلف رجلاً ميتاً و عشرات الجرحى و خسائر بمئات ألاف الدولارات
    Pero si pudieras mirarlo y decirme que no es él podría dejar de preocuparme de que esté muerto y sólo molestarme porque es un loco artista. Open Subtitles إن كان بإمكانك أن تلقي نظرة عليها و تقولي فقط بأنها ليست كذلك و من ثم أتوقف عن القلق عليه فيما إذا كان ميتاً و فقط أغضب منه لكونه فناناً مزيفاً
    Estaba muerto, y él me dio otra oportunidad. Open Subtitles , كنت ميتاً و اعطاني فرصة أخرى
    Bueno, estaba muerto y en el cielo salvo que, se veía como mi graduación. Open Subtitles .. حسناً , لقد كنتُ ميتاً و بالنعيم ... عدا أنه .. بدا نوعاً ما كحفل تخرّجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more