"ميستورا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mistura
        
    El Sr. Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano meridional. UN ولا يزال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    El Sr. Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano meridional. UN ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    El Sr. Stafan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano meridional. UN ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición del Sr. de Mistura. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición del Sr. de Mistura. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    El Sr. Staffan de Mistura le sucedió el 15 de enero de 2001. UN وقد خلفه السيد ستافان دي ميستورا في 15 كانون الثاني/يناير 2001.
    El Sr. de Mistura continuó actuando como mi Representante Personal en Beirut. UN وواصل السيد ستيفان دي ميستورا العمل بصفته ممثلي الشخصي في بيروت.
    El Sr. de Mistura continuó actuando como mi Representante Personal para el Líbano. UN وظل السيد دي ميستورا يعمل ممثلا شخصيا لي لجنوب لبنان.
    Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano Meridional. UN وما زال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    El Sr. Staffan de Mistura fue nombrado Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Reconstrucción y el Desarrollo. UN وقد عين ستيفان دو ميستورا نائبا للممثل الخاص للأمين العام لشؤون التعمير والتنمية.
    El Consejo escucha la exposición presentada por el Sr. de Mistura. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    El Sr. de Mistura responde a las observaciones y preguntas formuladas. UN ورد السيد دي ميستورا على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    El Sr. de Mistura prestó servicios en el Iraq durante 18 meses y desearía aprovechar la oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento por su valioso liderazgo en un entorno de seguridad problemático para toda la Misión. UN وقد عمل السيد دي ميستورا في العراق لمدة 18 شهرا، وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري العميق لقيادته القيِّمة في بيئة أمنية تنطوي على تحديات بالنسبة للبعثة بأكملها.
    Por último, permítaseme reiterar el apoyo sostenido del Reino Unido a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán y al Representante Especial, Sr. de Mistura. UN أخيرا، أود التأكيد على دعم المملكة المتحدة المستمر لبعثة الأمم المتحدة في أفغانستان وللممثل الخاص دي ميستورا.
    A ese respecto, desearía aprovechar esta oportunidad para expresar mi gratitud al Representante Especial Staffan de Mistura por los servicios prestados. UN وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للممثل الخاص استفان دي ميستورا لما أداه أثناء خدمته.
    A lo largo de su carrera en las Naciones Unidas, el Sr. de Mistura ha promovido los valores y los principios que representamos colectivamente. UN وطيلة عمله مع الأمم المتحدة، ظل السيد دي ميستورا نعم النصير للقيم والمبادئ التي تتجسد فينا جماعةً.
    El Consejo escucha la exposición presentada por el Sr. de Mistura. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    El Sr. Kubiš reemplazará a Staffan de Mistura (Suecia), cuyo mandato finalizará el 31 de diciembre de 2011. UN وسيحل السيد كوبيش محل ستافان دي ميستورا الذي سيُنهي عمله في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Sr. Staffan de Mistura finalizó con éxito su misión como Coordinador Humanitario de las Naciones Unidas para Iraq al final de agosto de 1997. UN ٣ - وقد استكمل السيد ستافان دي ميستورا بنجاح مهمته كمنسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية، في نهاية آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Aprovecho esta oportunidad para manifestar mi agradecimiento por las sobresalientes dotes de liderazgo demostradas por el Coordinador de Asuntos Humanitarios saliente, Sr. Staffan de Mistura. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرض عن امتناني لمنسق اﻷمم المتحدة السابق للشؤون اﻹنسانية السيد استفان دي ميستورا لقيادته الفذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more