"ميسر عملية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Facilitador del proceso
        
    C. Asistencia de las Naciones Unidas al Facilitador del proceso de paz de Burundi UN تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    Oficina de las Naciones Unidas en Burundi Asistencia de las Naciones Unidas al Facilitador del proceso de paz de Burundi UN مساعدة اﻷمم المتحدة المقدمة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    Asistencia de las Naciones Unidas al Facilitador del proceso de paz en Burundi UN مساعدة اﻷمم المتحــدة المقدمة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    El Consejo escuchó después las explicaciones del Facilitador del proceso de paz en Burundi. UN ثم استمع المجلس إلى إحاطة من ميسر عملية بوروندي للسلام.
    El Consejo escuchó la información proporcionada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por Nelson Mandela, Facilitador del proceso de paz de Arusha. UN واستمع المجلس، في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من نيلسون مانديلا، ميسر عملية أروشا للسلام.
    Oficina del Facilitador del proceso de paz de la República Democrática del Congo UN مكتب ميسر عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Vicepresidente Zuma Facilitador del proceso de Paz en Burundi UN نائب الرئيس زوما، ميسر عملية السلام في بوروندي
    Antes de llegar a Burundi, la misión se reunió con el Sr. Jacob Zuma, Vicepresidente de Sudáfrica y Facilitador del proceso de paz de Burundi. UN واجتمعت البعثة، في طريقها إلى بوروندي، بنائب رئيس جنوب أفريقيا، جيكوب زوما، ميسر عملية السلام في بوروندي.
    El Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso y Facilitador del proceso de paz de Côte d ' Ivoire, ha seguido siendo un mediador decidido y un pilar indispensable del proceso de paz. UN ولا يزال ميسر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، وسيطا شجاعا ودعامة ضرورية في عملية السلام.
    Debates sobre la evolución del proceso de paz con la participación del Sr. Charles Nqakula, Facilitador del proceso de paz de Burundi. UN مناقشات بشأن تطورات في عملية السلام بمشاركة السيد شارل نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي.
    Se trata de la Asistencia de las Naciones Unidas al Facilitador del proceso de paz de Burundi, la Oficina de las Naciones Unidas en Angola y los grupos de expertos sobre Angola del Consejo de Seguridad. UN وهذه الولايات هي تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي، ومكتب اﻷمم المتحدة في أنغولا، وفريقا الخبراء المعنيان بأنغولا التابعان لمجلس اﻷمن.
    En consonancia con el entendimiento a que se había llegado en consultas anteriores del Consejo, el Presidente, con la anuencia de éste, dirigió una invitación, al amparo del artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, a Nelson Mandela, Facilitador del proceso de paz en Burundi. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد نلسون مانديلا، ميسر عملية بوروندي للسلام.
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas anteriores del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Nelson Mandela, Facilitador del proceso de paz de Arusha. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى نيلسون مانديلا، ميسر عملية أروشا للسلام.
    Los miembros del Consejo de Seguridad sostuvieron un constructivo intercambio de opiniones con el representante del Facilitador del proceso de paz de Burundi y el Representante del Facilitador ante el Consejo de Supervisión de la Aplicación del Acuerdo. " UN " وأجرى أعضاء مجلس الأمن مناقشة حوارية مع ممثل ميسر عملية السلام في بوروندي وممثل الميسر لدى لجنة رصد التنفيذ. "
    A ese respecto, el Facilitador del proceso de paz en Côte d ' Ivoire, el Presidente Blaise Compaoré de Burkina Faso, ha manifestado su intención de convocar una reunión consultiva nacional que incluiría la participación de la sociedad civil del país. UN وفي هذا الصدد، أعرب ميسر عملية السلام الإيفوارية، الرئيس بليز كومباوري رئيس بوركينا فاسو، عن اعتزامه عقد اجتماع تشاوري وطني يشمل مشاركة المجتمع المدني الإيفواري.
    La certificación del proceso electoral estará basada en la información recogida sobre el terreno y en las consultas oficiales y oficiosas celebradas con el Facilitador del proceso de paz en Côte d ' Ivoire y los asociados nacionales e internacionales. UN وستشكل التقارير الميدانية، إلى جانب المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع ميسر عملية السلام الإيفوارية والشركاء الوطنيين والدوليين، أساس التصديق على العملية الانتخابية.
    También quiero agradecer al Facilitador del proceso de paz en Côte d ' Ivoire, Presidente Blaise Compaoré, y a su Representante Especial en Côte d ' Ivoire el fundamental papel que han seguido desempeñando, especialmente su contribución a la resolución de las nuevas dificultades que fueron surgiendo. UN وأتقدم أيضا بالشكر إلى الرئيس بليز كومباوريه ميسر عملية السلام الإيفوارية، وممثله الخاص في كوت ديفوار، على الدور الأساسي الذي يواصلان الاضطلاع به، ولا سيما في المساعدة على حل الصعوبات الناشئة.
    Además, celebró consultas periódicas con el Facilitador del proceso de paz en Côte d ' Ivoire, el Presidente de Burkina Faso, Blaise Compaoré, acerca de las cuestiones pendientes relacionadas con la aplicación del Acuerdo de Uagadugú. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مشاورات منتظمة مع ميسر عملية السلام في كوت ديفوار رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنفيذ اتفاق واغادوغو.
    Deseo celebrar también los esfuerzos realizados durante los últimos años por el Facilitador del proceso de reforma, Embajador Zahir Tanin, para encontrar una solución de consenso considerada satisfactoria por todas las partes interesadas. UN كما أود أن أرحب بجهود ميسر عملية الإصلاح، السفير ظاهر تانين، التي بذلها على مدى السنوات القليلة الماضية، لإيجاد حل توافقي يحظى برضا جميع أصحاب المصلحة.
    C. Asistencia de las Naciones Unidas al Facilitador del proceso de paz de Burundi (159.100 dólares) UN جيم - تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي )١٠٠ ١٥٩ دولار(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more