"ميكانيكياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • mecánico
        
    • mecánicamente
        
    • mecánica
        
    Era un buen mecánico y me enseñó a usar las herramientas. TED وكان ميكانيكياً محترفاً .. وعلمني كيفية استخدام الادوات
    Llegar al primer lugar que aparezca y conseguir un mecánico que lo repare. Open Subtitles نصل إلى أقرب مكان نحضر ميكانيكياً و نصلح السيارة
    Su padre era mecánico. El padre de mi madre era mecánico. Open Subtitles وأبوه كان ميكانيكياً ووالد أمي كان ميكانيكياً
    Reglamento Nº 325/1994 sobre niveles permisibles de ruido de los generadores eléctricos mecánicamente dirigidos UN اللائحة رقم ٥٢٣/٤٩٩١ بشأن مستويات الضجيج المباحة من المولدات الكهربائية المشغلة ميكانيكياً
    Ésta empuja y tira mecánicamente de las partículas de caucho. UN ويدفع هذا الجهاز ويجذب المطاط ميكانيكياً.
    Algunas personas tienen inclinación mecánica, es todo. Open Subtitles بعضُ الناس مُؤهلين ميكانيكياً هذا كُل شيء
    El es mecánico y ella es ama de casa. Open Subtitles والدهما يعمل ميكانيكياً ووالدتهما ربة منزل
    Papá trabajaba de mecánico. Open Subtitles أبونا كان يعمل ميكانيكياً فى إحدى الورش القريبة
    - Podría ser mecánico. - ¿Cómo puedes saber eso? Open Subtitles حسناً, من الممكن ان يكون ميكانيكياً من صنف ما يمكنك ان تعرفي ذلك؟
    De un trozo de oreja quemada me dijiste lo del mecánico sudafricano. Open Subtitles أعطيتني ميكانيكياً من جنوب افريقيا من قطعة أذن محترقة افعليها ذلك مرة أخرى
    Pero antes era "mecánico" y andaba con la banda de la que tus padres huyeron. Open Subtitles و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟ له صلات مع طاقم الذراع القوية و التي هرب منها أبويك
    Dice que quiere ser mecánico como su abuelo cuando crezca. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يصبح ميكانيكياً كجده عندما يكبر
    - Dice que que estaba en algo de coches, quizá era mecánico. - Bien. Open Subtitles إنه كان مولعاً بالسيارات، ربما كان ميكانيكياً
    Bueno, mi papá era un mecánico, entonces... Open Subtitles حسناً, لقد كان أبي ميكانيكياً, لذا..
    Sin embargo, el Gobierno no se ha mostrado totalmente dispuesto a llevar a cabo esa transición. El criterio del Gobierno en relación con las cuestiones relativas a la democracia y los derechos humanos es más bien mecánico. UN غير أن الحكومة ليست على أتم الاستعداد لتحول مماثل بل تتبع نهجاً ميكانيكياً إزاء القضايا المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Eso no fue turbulencia, fue algo mecánico. Open Subtitles هذا لم يكم مطبا ، اظنه ميكانيكياً
    No, él era sólo un mecánico. Open Subtitles لا, لقد كان ميكانيكياً فقط
    Esta máquina comprime y estira mecánicamente el caucho. UN ويقوم هذا الجهاز بدفع وجذب المطاط ميكانيكياً.
    Esta máquina comprime y estira mecánicamente el caucho. UN ويقوم هذا الجهاز بدفع وجذب المطاط ميكانيكياً.
    Es un producto inerte, y tiene gran fortaleza y durabilidad, lo cual posibilita manipularlo mecánicamente y transportarlo con seguridad. UN هذا الناتج خامل ويتمتع بدرجة عالية من القوة والمتانة مما يسمح بمناولته ميكانيكياً ونقله بشكل آمن. الملغَمة
    Este es el "monospinner", la máquina voladora controlable mecánicamente más simple del mundo, inventada hace tan solo unos meses. TED إنه الدوّار المنفرد، وهو الآلة الطائرة القابلة للسيطرة الأبسط ميكانيكياً في العالم، التي تم اختراعها فقط قبل أشهر.
    Significa que una falla mecánica no hizo caer a este avión. Open Subtitles المعنى أنّ عطلاً ميكانيكياً لمْ يتسبّب بإسقاط هذه الطائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more