"ميناء غير محدد" - Translation from Arabic to Spanish

    • un puerto no identificado
        
    Partió de allí hacia un puerto no identificado en el Golfo Pérsico en fecha desconocida. UN وغادرت ذلك الميناء إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي بتاريخ غير معلوم.
    Presuntamente descargó petróleo en Sudáfrica antes de su llegada a un puerto no identificado en un país y fecha desconocidos. UN ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في بلد غير معلوم بتاريخ غير معلوم.
    Atravesó el Canal del Suez (Egipto) el 31 de marzo de 1992 y llegó a un puerto no identificado de un país desconocido, en fecha desconocida. UN وقد عبرت قناة السويس بمصر في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد غير معروف في موعد غير معلوم.
    Partió de un puerto no identificado de un país desconocido en agosto de 1992. UN وغادرت ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه، في آب/أغسطس ١٩٩٢.
    Presuntamente descargó petróleo en Sudáfrica antes de su llegada a un puerto no identificado del Golfo Pérsico en fecha desconocida. UN ويُزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم.
    Atravesó el Canal de Suez el 5 de julio de 1992 y llegó a un puerto no identificado en el Yemen en fecha desconocida. UN وقد عبرت هذه الناقلة قناة السويس في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في اليمن في وقت غير معلوم.
    Presuntamente descargó petróleo en Sudáfrica antes de su llegada a un puerto no identificado en el Oriente Medio en marzo de 1993. UN ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في الشرق اﻷوسط في آذار/مارس ١٩٩٣.
    34. El mismo buque presuntamente descargó petróleo en Sudáfrica antes de llegar a un puerto no identificado en el Oriente Medio en fecha desconocida. UN ٣٤ - ويزعم أن السفينة نفسها قد سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير محدد بالشرق اﻷوسط في موعد غير معلوم.
    Partió de la terminal de Vadinar (India) el 10 de abril de 1992 y llegó a un puerto no identificado de un país desconocido, en fecha desconocida. UN غادرت مرفأ فادينار بالهند في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه وفي تاريخ غير معلوم.
    57. El mismo barco partió de un puerto no identificado de un país desconocido en fecha desconocida. UN ٥٧ - غادرت السفينة نفسها ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه وفي تاريخ غير معلوم.
    Llegó a un puerto no identificado de un país desconocido el 20 de marzo de 1988. UN وغادرت ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه في آب/أغسطس ١٩٩٢.
    Presuntamente descargó petróleo en Sudáfrica antes de su llegada a un puerto no identificado en el Oriente Medio en febrero de 1988. UN ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى ميناء غير محدد في الشرق اﻷوسط، في شباط/فبراير ١٩٨٨.
    Partió de allí en fecha desconocida y llegó a un puerto no identificado del Golfo Pérsico en enero de 1993. UN وغادرت ذلك المكان في تاريخ غير معلوم، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    4. El mismo barco partió desde un puerto no identificado en fecha desconocida y presuntamente descargó petróleo en Sudáfrica antes de su llegada al fondeadero de Fujairah (Emiratos Arabes Unidos) el 1º de noviembre de 1992. UN ٤ - وغادرت السفينة نفسها ميناء غير محدد بتاريخ غير معلوم ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنــوب افريقيــا قبــل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة في ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢.
    17. El mismo buque partió de Yosu (República de Corea) el 19 de enero de 1993 y llegó a un puerto no identificado del Oriente Medio en febrero de 1993. UN ١٧ - وغادرت السفينة نفسها يوسو، جمهورية كوريا، في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ووصلت إلى ميناء غير محدد في الشرق اﻷوسط في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Partió de Ras Tanura (Arabia Saudita) el 19 de enero de 1992 y llegó a un puerto no identificado de la República de Corea en fecha desconocida. UN وقد غادرت رأس تنورة بالمملكة العربية السعودية في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في جمهورية كوريا في موعد غير معلوم.
    Partió de Dubai (Emiratos Arabes Unidos) el 2 de octubre de 1992 y llegó a un puerto no identificado del Golfo Pérsico en fecha desconocida. UN غادرت دبي، بالامارات العربية المتحدة، في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم.
    62. El mismo buque partió de Singapur (Singapur) el 28 de febrero de 1992 y llegó a un puerto no identificado del Golfo Pérsico en fecha desconocida. UN ٦٢ - وغادرت السفينة نفسها سنغافورة، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم.
    Tras haber partido de allí en fecha desconocida, presuntamente descargó petróleo en Sudáfrica antes de su llegada a un puerto no identificado en la República Islámica del Irán el 9 de diciembre. UN ويُزعم بأنها بعد أن غادرت ذلك المكان في تاريخ غير معلوم، سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى ميناء غير محدد في جمهورية إيران الاسلامية، في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Partió del fondeadero de Fujairah (Emiratos Arabes Unidos) el 3 de abril de 1993 y llegó a un puerto no identificado del Golfo Pérsico en abril de 1993. UN وغادرت مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في نيسان/ابريل ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more