No podía exponer al mundo a lo que habíamos traído con nosotros. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُعرّضَ العالمَ إلى ما أعدناه مَعنا. |
Resulta que me quedaron de la última vez y hay más que suficiente si quieres venir con nosotros. | Open Subtitles | أَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي هو بقية مِنْ آخر مَرّة وهناك الكثير إذا تُريدُ الذِهاب مَعنا. |
Durante años, ha ofrecido venir de Carolina del Sur a quedarse con nosotros para terapia marital del emergencia. | Open Subtitles | لسنوات، وهي تعرض لنا ان تأتي مِنْ كارولينا الجنوبية للبَقاء مَعنا لبعض الإستشارة الزوجية الطارئة |
Su hermano Aaron está sentado en la tribuna con nosotros esta noche. | Open Subtitles | أَخّوها هارون يَجْلسُ في الأجنحةِ مَعنا اللّيلة. شكراً لمجيئ، هارون. |
Tenemos mujeres y ni�os con nosotros. | Open Subtitles | نحن سناخذ النِساء وألاطفال مَعنا.. |
Ven con nosotros ahora, Rowena. Él ya vendrá, cuando pueda. | Open Subtitles | تعالي مَعنا روينا سَيَجيءُ لوحده متى يُمْكِنُة أَنْ يَجيء |
- Buen tiempo, Parker. - No tanto, Sr. Tracy. - Ven con nosotros. | Open Subtitles | توقيت جيد، باركر تعال مَعنا بكل سرور، سّيد تريسي |
Bueno, me pregunto porqué, pudiste haberte quedado con nosotros. | Open Subtitles | حَسناً، أنت تُريدُى مشاكلً. أنت كان يُمكنُ أنْ تَبْقى مَعنا. |
¿Por qué no vienen a cenar con nosotros esta noche? | Open Subtitles | لية متجبس أنت وغاي للعشاء مَعنا اللّيلة؟ |
Me alegra que aún esté con nosotros. | Open Subtitles | مسرور لرُؤيتك انك ما زِلتَ مَعنا. |
Queremos que os alegréis con nosotros... en el día más feliz de nuestra vida. | Open Subtitles | إبتهجْوا مَعنا في أكثر الايام سعادةِ في حياتِنا |
Mamá quiere cenar con nosotros el domingo. | Open Subtitles | أمي تُريدُك أن تتعشى مَعنا هل أنت فاضي يوم الأحد |
-Oye, deberías estar con nosotros. | Open Subtitles | هيي أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مَعنا. أوه، نعم؟ |
Aquí con nosotros esta noche... son buen ejemplo de ello. | Open Subtitles | مَعنا هنا اللّيلة يكملون تلك الاحتياجات. |
Y fue a la vez bello y triste darse cuenta con que facilidad ella aceptó quedarse con nosotros | Open Subtitles | وكانت جميلة وحزينه على حد سواء لندرك كيف كان الأمر سهلا لها لتوافق على البَقاء مَعنا |
Trayendo a los niños con nosotros todo habría sido diferente. | Open Subtitles | جَلْب الأطفالِ مَعنا سَيكونُ عِنْدَنا أدّى إلى اختلاف كبير. |
No vemos la hora de que vengas aquí abajo con nosotros. | Open Subtitles | لم نَستطيعُ الإنتِظار لإنْزالك هنا مَعنا. |
No tiene otra opción que venir con nosotros. | Open Subtitles | هذا الولدِ يسير في الطريقِ الصحيح هو لَنْ يَحْصلَ على أي الإختيارِ لكن للذِهاب مَعنا الآن. |
Debería venir un día en moto con nosotros. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَرْكبَ مَعنا بَعْض الوقتِ. |
Tal vez las cheetahs puedan venir con nosotras. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا تشيتا يُمْكِنُ أَنْ يَجيءَ مَعنا |
Sé que las cosas no han estado muy bien entre nosotros. Es que... | Open Subtitles | أَعْرفُ الأشياءَ ما كَانتْ جيد جداً مَعنا مؤخراً، |
Preston, necesitamos que nos acompañe. | Open Subtitles | بريستن، نَحتاجُك للمَجيء مَعنا. |