Probablemente encontró a un hombre... y se fue con él a su casa. | Open Subtitles | لكنها على الأغلب عثرت لها على رَجل و ذهبت للعيش مَعه |
De hecho, nos hizo a Niles y a mí, prometerle que lo veamos con él. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو يُجْعَلُ النيل وأنا أَعِدُ بأنَّ نحن نُراقبُه مَعه هذه السَنَةِ. |
Y a decir verdad, me sentí incómodo socializando con él en el Nervosa. | Open Subtitles | وحقيقة تَكُونُ مُخبَرةً، أنا كُنْتُ مُزعجَ مُعَاشَرَة مَعه في عصبيةِ. أوه. |
Bien, si él ha tenido esos chocolates con él en el '86, él los ha tenido cada noche desde entonces. | Open Subtitles | حَسناً، إذا كَانَ عِنْدَهُ أولئك شوكولاتة مَعه في ' 86, هو كَانَ عِنْدَهُ هم كُلَّ لَيلة منذ. |
¿Puede concertarme una cita con él mañana? | Open Subtitles | ممْكِنُ أَنْ تُرتّبَ موعدا مَعه غداً؟ |
Tú ya has tenido problemas con él. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ مشكلةُ مَعه قبل ذلك. |
Me dijeron que estaba con él... cuando fue rudamente interrumpido. | Open Subtitles | لقد اخبرت انك كُنْتَ مَعه عندما كَانَ بالأحرى , مُقَاطَع بوقاحة. |
Tienes razon. Ojalá pudieras pasar más tiempo con él. | Open Subtitles | أنت على حق أَتمنّى أَنْ تمضى بَعْض الوقت مَعه |
No te acerques si no quieres morir con él. | Open Subtitles | لا تَجيءْ أيّ أقرب مالم أنت راغب للمَوت مَعه. |
Me dijo que podía quedarme con él. | Open Subtitles | قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أكون مَعه |
Carlos trabaja para nosotros ahora, y todos los días trae más soldados de Onda con él. | Open Subtitles | وكُـلّ يــوم يَـجْــلبُ جـنـوداً أكـثر مَعه |
No puedo permitir que se quede con él durante otros seis meses! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ السَماح لها للبَقاء مَعه لستّة شهورِ أخرى! |
El punto es que tienes que hablar con tu padre y ser sincero con él. | Open Subtitles | إنّ النقطةَ تَحتاجُ للكَلام مع كَ الأبّ الآن ويَكُونُ صادق مَعه. |
Que quizá puedas ir con él la próxima vez. ¿Te gustaría? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ مَعه في المرة القادمة. |
¡Mátenlo y maten a los EE.UU. Restaurados con él! | Open Subtitles | إقتلْه، وإقتلْ الولايات المتّحدة المُعَادة مَعه. |
Solamente lo hice porque me avergoncé de que me vieran con él. | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ أحرجَ لكي يُرى مَعه. أنا كُنْتُ سأَدْفعُ. |
Además, actualmente no estoy con él. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنا ما كُنْتُ أبداً في الحقيقة مَعه |
Solo espero que continué con él esta vez. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّه يَلتصقُ مَعه هذا الوقتِ. |
Uds. con el policía y Uds. aquí. | Open Subtitles | خُذْ الشرطي. يَذْهبُ الفريقُ الكاملُ مَعه. يَبْقى هذا الفريقِ مَعي. |
No estoy seguro que él ya haya terminado con eso. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ إذا هو مَعْمُول مَعه لحد الآن. |
Te cortará la mano y se rascará el culo con ella si la tocas. | Open Subtitles | هو سَيَقْطعُ يَدّكَ وخدشُ حماركَ مَعه إذا تَمْسُّها. |
Escucha, cuando algo inesperado sucede, tienes que tomarlo y correr con ello. | Open Subtitles | يَستمعُ، عندما شيء غير متوقّع يَجيءُ، أنت فقط وَصلتَ إلى الإختيارِه فوق ورَكضَ مَعه. |
Sin mencionar con quien estaba, es bueno saber quien es nos guste o no. | Open Subtitles | الرجل الذي كُنْتُ مَعه. يُريدُ أَنْ يَعْرفَ أذا كنت أحبُّه أَو لا |
Acabo de hablar con él y ni siquiera lo mencionó. | Open Subtitles | أنا فقط نَزلتُ من الهاتفِ مَعه وهو لَمْ يَذْكرْه حتى. |