"مَع ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • con ese
        
    • con esa
        
    Estabas sonriendo y coqueteando con ese joven. Open Subtitles أنت كُنْتَ تَبتسمُ وتَتغازلُ مَع ذلك الشابِّ.
    ¡Deja de jugar con ese chico! Open Subtitles اتْرك التَسَكُّع مَع ذلك الطفل وانْزل في العربة , الآن
    Papá, ¿cómo puedes trabajar con ese hombre? Open Subtitles ابي، أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تعملْ مَع ذلك الرجلِ
    Esa noche que me plantaste para ir al cine con esa mocosa del ejercito Open Subtitles ذلك الليلِ بعد أن نَبذَني للذِهاب إلى السينما مَع ذلك طفلِ الجيشِ،
    Nunca se me ocurrió que estuvieras escogiendo el trabajo en vez de estar con esa galletita dulce, llorón estúpido. Open Subtitles هو مَا حَدثَ لي أنت كُنْتَ تَختارُ عملَ على أنْ يَكُونَ مَع ذلك البسكويتِ الصَغيرِ الحلوِّ.
    Tu padre está encantado con ese bebé, ¿no es cierto? Open Subtitles أبوكَ يُضْرَبُ حقاً مَع ذلك الطفل الرضيعِ، أليس كذلك؟
    Así que te lo digo, te prohíbo que te involucres con ese tipo. Open Subtitles لذا أُخبرُك، حرّمتُك للتَدَخُّل مَع ذلك الرجلِ.
    Yo estaba muy cabreado por lo de Lucille y me tomé mi tiempo con ese cabrón. Open Subtitles لا زلت مذهول مما فعله بلوسيل لذا أَخذتُ وقتَي مَع ذلك الوغد
    ¿Aún quieres jugar con ese tipo? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تريد المقامرة مَع ذلك الرجلِ؟
    No te quiero en mi balcón ni en ningún balcón solo con ese hombre. Open Subtitles أنا لا أُريدُك على شرفتِي، على أيّ شرفة... لوحده مَع ذلك الرجلِ.
    Fue por verte en el balcón con ese hombre. Open Subtitles هو كَانَ فقط يَراك على الشرفةِ مَع ذلك الرجلِ.
    Hice un trueque al estilo marginal con ese tipo de ahí. Open Subtitles أوه، قايضتُ أسلوباً هامشياً مَع ذلك الرجلِ هناك.
    No voy a estar atrapada con ese hombre en Camp David. Open Subtitles لمُعَامَلَة باهتمام كبير تيدي. لَنْ أُحْصَرَ في كامب ديفيدِ مَع ذلك الرجلِ.
    Si prometes seguir el viaje con ese chico tonto puedo soltarte. Open Subtitles إذا وعدتني بالإِسْتِمْرار بالرحلة مَع ذلك الولدِ السخيفِ انا سأطلق سراحك
    Maldito calvo, me trajiste aquí para pelear un inútil combate con ese tipo de tres ojos. Open Subtitles اللعنة ايها الاصلع انت أغريتَني هنا للمُحَارَبَة انها معركة عقيمة مَع ذلك الرجلِ ذو العيونِ الثلاثة
    ¿Qué hiciste con ese bastardo? Open Subtitles بأَنْك عَمِلتَ مَع ذلك اللقيطِ
    No he tenido relaciones sexuales con ese hombre. Open Subtitles أنا لَمْ أُمارسْ الجنس مَع ذلك الرجلِ.
    ¿Qué pasa con ese chico? Open Subtitles ماذا مَع ذلك الطفلِ؟ هو غيورُ.
    ¿Qué harías con esa cantidad de dinero de todos modos? Open Subtitles ماذا ستعمل ك مَع ذلك النوعِ مِنْ المالِ على أية حال؟
    "Quédese en la sala de IRM con esa paciente." Open Subtitles " يَبْقى في غرفةِ التصوير بالرّنين المغناطيسي مَع ذلك المريضِ. "
    Y tienes que estar con esa persona. Open Subtitles ولأنكَ يجب ان تكُونَ مَع ذلك الشخصِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more