"مُدير" - Translation from Arabic to Spanish

    • director
        
    • gerente
        
    • sheriff
        
    • jefe
        
    • administrador de
        
    • Alguacil
        
    • comisario
        
    • representante
        
    • gestor
        
    Es muy conveniente que te hiciéramos director de las operaciones europeas, ¿no crees? Open Subtitles إنّه مريح جداً أننا جعلناك مُدير عملياتنا الأوروبيّة، ألا تظنّ ذلك؟
    El director del FBI puede ser bastante útil en actos de guerra. Open Subtitles مُدير المكتب الفيدرالي قد يكون مُساعداً للغاية خلال أوقات الطواريء
    Henrik, un conductor de autobús y entrenador de boxeo y Engelbert, el director de un centro de ayuda a menores. TED هذا هو هنريك، سائق حافلة ومُدرب مُلاكمة، وإنجلبرت، وهو مُدير مركز لمساعدة الأطفال.
    El no era empleado era gerente nocturno Yo.. Yo Tengo que darle un corte. Open Subtitles لم يكن عامل لقد كان مُدير ليلى انا اريد ان ازيح حمِل من على كاهلى
    En serio, no necesitamos un gerente, es un trabajo inútil. Open Subtitles بصراحه, نحن لا نحتاج إلى مُدير, أنها ليست وظيفه.
    La escena es del sheriff Prescott ahora. Open Subtitles مُدير الشرطة بريسكوت عِنْدَهُ القضية الان.
    Me quejo con el jefe de mi unidad, y nada cambia. Open Subtitles اشتكيتُ إلى مُدير وحدَتي، و لم يتغير شيء
    Hasta que se nombre a un nuevo administrador de unidad, el director me ha pedido que temporalmente me haga cargo de las tareas de McManus. Open Subtitles حَتى تَسمِيَة مُدير الوَحدَة الجَديد. طَلَبَ مِني الآمِر أن أستَلِمَ مَهام ماكمانوس مُؤَقتاً
    Es fantástico ser el director porque odio a los niños. Open Subtitles كَوني مُدير مدرسة رائع ، لأنني أكره الأطفال
    Es como si te fueras a ver al director cuando haces campana Creo que Jen se lo pasó muy bien. Open Subtitles هذا مثل ان تُجلب مُدير المدرسة معك عندما تلعب الهوكى أعتقد أن جين أستمتعت بوقتها
    La enfermera jefe de nuestra escuela es devota de su libro y le ha hablado al director de su trabajo. Open Subtitles القائمة على مدرستُنا معجبةٌ بكتابُكِ وأخبرت مُدير المدرسة عن العمل الذي تقومينَ بهِ
    Eres el director de la CIA de Estados Unidos, por Dios. Open Subtitles إنّكَ مُدير وكالة الاستخبارات المركزيّة للولايات المُتّحدة الأمريكيّة بحقّ الرّبّ. تصرّف بناءً على ذلك.
    El director de la campaña también recibió el mismo mensaje. Open Subtitles مُدير الحملة استلم الرسالة النصيّة أيضًا.
    Por lo tanto, voy a convocar una reunión de socios, en la que votaremos si Jessica se mantendrá en su puesto como socio gerente, o si retomo el control de Pearson Hardman. Open Subtitles لذا، أَدْعو لإجتماع شركاءِ فيه سَنُصوّتُ أمّا جيسيكا سَتَحتفظُ بموقعها كشريك مُدير
    Te entrego mi cheque de ingreso como asociado en tu calidad de actual socia gerente. Open Subtitles أُقدّم لكِ شيك شراكتي في الشركة إليك في منصبك الحالي كشريك مُدير
    Que como gerente de la cadena, deberías conocer a tu personal. Open Subtitles يقصد بصفتك مُدير المحطة، فإنّك ستعرف مُوظفيك.
    El sheriff llevará su propio coche. Open Subtitles مُدير الشرطة .سَيَقُودُ سيارتَه الخاصةَ
    Probablemente oyó que mataron al sheriff, junto con tres de nuestro hombres. Lo oí. Lo siento por su pérdida. Open Subtitles سَمعتَ بان مُدير الشرطة قد قُتِلَ، مع ثلاثة مِنْ رجالِنا
    Quiero presentarles a Martin Querns. El nuevo administrador de la unidad. Open Subtitles أُريدُ أن أُقَدِّمَ لكُم مارتين كورينز، مُدير الوَحدَة الجَديد
    Ahora vamos, vamos a volver. Avíseme si los niños necesitan algo. Alguacil, ¿está ahí? Open Subtitles أعلمني إذا احتاج الأطفال أيّ شئَ سيدي مُدير الشرطة، هَلْ أنت هناك؟
    Entonces, el comisario nos ha dado 48 horas entonces envía a Haskell de vuelta. Open Subtitles لذا، مُدير الشرطة أعطتْنا 48 ساعةَ، ثمّ يَشْحنُ ظهرَ حزقيل.
    Además, ni siquiera tienes que reunirte con la ballena, sólo con su representante, un gestor de activos. Open Subtitles بالإضافةِ إلى، ليس عليكَ أن تقابل الحوت، مُمثّله فحسب، مُدير أصولٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more