Es muy conveniente que te hiciéramos director de las operaciones europeas, ¿no crees? | Open Subtitles | إنّه مريح جداً أننا جعلناك مُدير عملياتنا الأوروبيّة، ألا تظنّ ذلك؟ |
El director del FBI puede ser bastante útil en actos de guerra. | Open Subtitles | مُدير المكتب الفيدرالي قد يكون مُساعداً للغاية خلال أوقات الطواريء |
Henrik, un conductor de autobús y entrenador de boxeo y Engelbert, el director de un centro de ayuda a menores. | TED | هذا هو هنريك، سائق حافلة ومُدرب مُلاكمة، وإنجلبرت، وهو مُدير مركز لمساعدة الأطفال. |
El no era empleado era gerente nocturno Yo.. Yo Tengo que darle un corte. | Open Subtitles | لم يكن عامل لقد كان مُدير ليلى انا اريد ان ازيح حمِل من على كاهلى |
En serio, no necesitamos un gerente, es un trabajo inútil. | Open Subtitles | بصراحه, نحن لا نحتاج إلى مُدير, أنها ليست وظيفه. |
La escena es del sheriff Prescott ahora. | Open Subtitles | مُدير الشرطة بريسكوت عِنْدَهُ القضية الان. |
Me quejo con el jefe de mi unidad, y nada cambia. | Open Subtitles | اشتكيتُ إلى مُدير وحدَتي، و لم يتغير شيء |
Hasta que se nombre a un nuevo administrador de unidad, el director me ha pedido que temporalmente me haga cargo de las tareas de McManus. | Open Subtitles | حَتى تَسمِيَة مُدير الوَحدَة الجَديد. طَلَبَ مِني الآمِر أن أستَلِمَ مَهام ماكمانوس مُؤَقتاً |
Es fantástico ser el director porque odio a los niños. | Open Subtitles | كَوني مُدير مدرسة رائع ، لأنني أكره الأطفال |
Es como si te fueras a ver al director cuando haces campana Creo que Jen se lo pasó muy bien. | Open Subtitles | هذا مثل ان تُجلب مُدير المدرسة معك عندما تلعب الهوكى أعتقد أن جين أستمتعت بوقتها |
La enfermera jefe de nuestra escuela es devota de su libro y le ha hablado al director de su trabajo. | Open Subtitles | القائمة على مدرستُنا معجبةٌ بكتابُكِ وأخبرت مُدير المدرسة عن العمل الذي تقومينَ بهِ |
Eres el director de la CIA de Estados Unidos, por Dios. | Open Subtitles | إنّكَ مُدير وكالة الاستخبارات المركزيّة للولايات المُتّحدة الأمريكيّة بحقّ الرّبّ. تصرّف بناءً على ذلك. |
El director de la campaña también recibió el mismo mensaje. | Open Subtitles | مُدير الحملة استلم الرسالة النصيّة أيضًا. |
Por lo tanto, voy a convocar una reunión de socios, en la que votaremos si Jessica se mantendrá en su puesto como socio gerente, o si retomo el control de Pearson Hardman. | Open Subtitles | لذا، أَدْعو لإجتماع شركاءِ فيه سَنُصوّتُ أمّا جيسيكا سَتَحتفظُ بموقعها كشريك مُدير |
Te entrego mi cheque de ingreso como asociado en tu calidad de actual socia gerente. | Open Subtitles | أُقدّم لكِ شيك شراكتي في الشركة إليك في منصبك الحالي كشريك مُدير |
Que como gerente de la cadena, deberías conocer a tu personal. | Open Subtitles | يقصد بصفتك مُدير المحطة، فإنّك ستعرف مُوظفيك. |
El sheriff llevará su propio coche. | Open Subtitles | مُدير الشرطة .سَيَقُودُ سيارتَه الخاصةَ |
Probablemente oyó que mataron al sheriff, junto con tres de nuestro hombres. Lo oí. Lo siento por su pérdida. | Open Subtitles | سَمعتَ بان مُدير الشرطة قد قُتِلَ، مع ثلاثة مِنْ رجالِنا |
Quiero presentarles a Martin Querns. El nuevo administrador de la unidad. | Open Subtitles | أُريدُ أن أُقَدِّمَ لكُم مارتين كورينز، مُدير الوَحدَة الجَديد |
Ahora vamos, vamos a volver. Avíseme si los niños necesitan algo. Alguacil, ¿está ahí? | Open Subtitles | أعلمني إذا احتاج الأطفال أيّ شئَ سيدي مُدير الشرطة، هَلْ أنت هناك؟ |
Entonces, el comisario nos ha dado 48 horas entonces envía a Haskell de vuelta. | Open Subtitles | لذا، مُدير الشرطة أعطتْنا 48 ساعةَ، ثمّ يَشْحنُ ظهرَ حزقيل. |
Además, ni siquiera tienes que reunirte con la ballena, sólo con su representante, un gestor de activos. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى، ليس عليكَ أن تقابل الحوت، مُمثّله فحسب، مُدير أصولٍ. |