"مُريع" - Translation from Arabic to Spanish

    • terrible
        
    • horrible
        
    Has tratado de castigarme, y es terrible. Open Subtitles كنت تحاولين معاقبتي بالمثل، وذلك لأمرٌ مُريع.
    Descubrí un antiguo libro que prometía... darme poder ilimitado, pero a un terrible precio. Open Subtitles أكتشفت مُجلد قديم ، و الذي ينص على وعد وهبي قوّة غير محدودة ، لكن بثمن مُريع.
    Alguien ha estado haciendo una magia terrible allá dentro. Open Subtitles يعتقد بعض الناس, أنهم يستطيعون إخفاء هذا لكنه سحر مُريع بالداخل
    Hubo una vez, estábamos grabando exteriores en un horrible hotel. Open Subtitles أذكر ذات مرة كنّا في موقع التصوير في فندق مُريع
    Mira, sé que esto es horrible, pero si crees que tus amigos van a permitir que pases por esto sola, estás loca. Open Subtitles أعلم أنّ الأمور تسير على نحو مُريع و لكن إذا ظننتِ أنّ أصدقائكِ سيدعونكِ تتكبدى العناء وحدكِ فهذه حماقة منكِ
    Eres una persona horrible, no eres mi madre y si algún día... ¿escuchas? Open Subtitles فأنتِ شخص مُريع و لستِ أمي و إذا ما أقدمتِ هل تعي كلامي هذا؟
    El hecho que no respondan no significa que piensen que seas terrible. Open Subtitles إن كُنّ لا يتجاوبن معكِ، فهذا لا يعني انّ أداءك مُريع
    ¡Sólo luce terrible! Open Subtitles الأمر فقط،إنه يبدوا بشكل مُريع
    De verdad es terrible. Open Subtitles هذا مُريع. هذا مُريع فى الواقع.
    No sabes lo que te espera, lo terrible que es. Open Subtitles لا تعرفين كم أنّ انتظاركِ مُريع.
    Todo el mundo sabe que es terrible. Si. Open Subtitles جميعنا يعرف أنّ ذلك عملٌ مُريع
    Mira, mi mano está temblando. Esto es terrible. Open Subtitles أنظري، إنّ يداي ترتجفان، هذا مُريع.
    Todo es genial, la internet creó toda esta libertad, y todo será fantástico o todo es terrible la internet creó todas estas herramientas para perseguirte y espiarte y controlar lo que decimos. Open Subtitles ‫كلّ شيء على ما يُرام، الإنترنت أوجدت كلّ هذه الحريات، و الأمور ستصبح رائعة ‫أو كلّ شيء مُريع ‫الإنترنت أوجدت كلّ هذه الأدوات للملاحقة و التجسّس
    Prue, ha sucedido algo terrible. Open Subtitles برو، هنالك أمر مُريع قد حصل
    Es un mundo horrible donde un hombre tiene que disparar a su propio perro. Open Subtitles إنه عالم مُريع حيث يُجبر الفرد على قتل كلبه
    No, fue horrible, y amenacé con fugarme. Open Subtitles .كلّا, لقد جرى بشكلٍ مُريع, ولقد هددتُ بالهروب
    ¡sino un horrible baile de dolor que los dejará a los dos... como conchas dañadas y vacías los siguientes años! Open Subtitles انما هو عبارة عن ألم مُريع أصابكم ! ودمركم ,حتى اصبحتم قشور فارغة لسنوات قادمة
    Alec hizo una cosa horrible, y si te casas con él, se saldrá con la suya. Open Subtitles . اليك " فعل شئ مُريع" . وان تزوجت به , فسيهرب بفعلته
    Y después todos nosotros moriremos... de un modo horrible. Open Subtitles وبالأخير سنموت جميعنا بشكل مُريع
    No, quiero decir, "Dios, eso es horrible. El Detective Mosby es el peor". Open Subtitles لا, أنا أعني, رباه هذا مُريع لأن المُحقق (موزبي) هو الأسوأ
    Sí, en realidad, es horrible. Open Subtitles أجل،فيالحقيقة،هذا .. هذا مُريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more