"مُستعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • listo
        
    • preparado
        
    • dispuesto
        
    • Listos
        
    • lista
        
    ¿Estás listo para dejar de ser un idiota y empezar a ser el tipo de persona que sé que puedes llegar a ser? Open Subtitles هل أنت مُستعد لترك حقيقة كونك أحمق خلف ظهرك وتبدأ فى أن تكون الشخص الذى أعلم أنك تستطيع أن تُمثله
    listo para proceder con mi plan maestro. Open Subtitles والآن أنا مُستعد لمواصلة خطتي الكبرى
    Tranquila, lo he visto hacer. Allá va, ¿listo? Open Subtitles لابأس فقد رأيت هذا من قبل لنبدأ ، مُستعد ؟
    Estaba preparado para algo más drástico... siendo tú la Ballena Negra Bigotona. Open Subtitles لقد كُنت مُستعد لواحدة أكثر عنف بما أنكِ حوت أسود
    Estoy dispuesto a hacer un trato por ese terreno. Open Subtitles انا مُستعد ان أعقد معكَ اتفاق من اجل هذة الارض
    Así que puedes meter tu trasero en tu camarote y no dejarlo hasta que estés listo para actuar como el hombre que he conocido los últimos 30 años. Open Subtitles لذايُمكنكأن تعودإلى حُجرتكولاتعود.. حتى تكون مُستعد للتصرف مثل الرجل الذى عرفته لثلاثين عاماً
    No sé tú pero yo estoy listo para recuperar el camino de la búsqueda de la Tierra. Open Subtitles لاأعلمعنك, ولكننى مُستعد للعودة للبحث عن الطريق للأرض
    Sr. Huff, Sr. Jeener está listo para su entrevista. Open Subtitles سيّد.هوف، السيّد.جينير. مُستعد لمُقابلتك.
    ¿Listo para entrevistar a mis padres? Open Subtitles أأنتَ مُستعد لإجراء المُقابلة مع والديّ؟
    "Con todo lo que está pasando, estoy listo a servir a mi país, estoy más que listo." Open Subtitles بعد كل ما حدث، فأنا مُستعد لخدمة بلدي أنا أكثر من مُستعد
    Bueno, está listo para pelear y es listo para saber cuándo vivir para pelear otro día. Open Subtitles حسناً , إنه مُستعد للمعركة. و هو ذكى بما يكفى ليتمكن من العيش ليوم آخر بالمعركة.
    Ahora, estoy listo para pagar por el crimen de asesinar a tu padre. Open Subtitles أنا مُستعد الآن لدفع ثمن جريمة قتلي لوالدكما.
    Querríamos hacer cosas distintas y creo que no estoy listo. Open Subtitles أعتقد أننا كُنا لنريد أشياءً مُختلفه، ولا أعتقد أنني مُستعد ، أتعلمين.
    Yo no sé ustedes, pero yo estoy listo para seguir adelante. Open Subtitles لا أعلم أى شيء بأمركم و لكن أنا مُستعد للإستمرار
    Doug está listo para capturar la acción. Open Subtitles داوك مُستعد ٌ للامساك بزمام الامور
    No estaba listo para empezar a salir, pero ahora sí. Open Subtitles كنتُ غير مُستعدٍ للمواعدة، لكنني مُستعد الآن.
    Reconócelo, aún no estás preparado para citas. Open Subtitles تقبّل الأمر، مازلت غير مُستعد للمُواعدة.
    Pero espero que esté preparado para decirle al coronel porqué civiles siguen teniendo un acceso garantizado a información militar clasificada. Open Subtitles ولكن آمل أن تكون مُستعد لإخبار العقيد لماذا المدنيين لديهم إذن بالدخول إلي منشأة عسكريّة عالية السريّة.
    Estaba enamorado de la serie antes de eso, pero estaba preparado para casarme con la serie después de aquello. Open Subtitles لقد كُنت واقع في غرام المُسلسل قبل ذلك و لكن بعد ذلك أنا مُستعد لأن أتزوجه
    ¿Está dispuesto a hablarme de los cargos que se le imputan? Open Subtitles هل أنت مُستعد للتحدث معي حول الاتهامات الموجهه ضدك ؟
    Mi tablero está en verde. Listos para saltar, señor. Open Subtitles لوحتى جاهزة ياسيدى مُستعد للعبور
    Esta lista no está escrita por alguien que está preparado para seguir adelante. Está escrita por alguien que ama Nueva York. Open Subtitles هذه القائمة لم يكتبها شخص مُستعد للمضي قدماً بل كتبها شخص يُحب نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more