"مُمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • aburrido
        
    • aburrida
        
    • monótona
        
    Es un viejo asno aburrido, pero todo queda en familia. Open Subtitles عجوز مُمل ، لكنه أبقى على الأمر داخل العائلة
    Apuesto a que está aburrido fumando en pipa, y jugando en Bolsa. Open Subtitles أُراهن بأنه مُمل مُدخن للغليون ,و يشارك بالبورصة
    ¿Pensaste que salir conmigo iba ser aburrido por alguna razón? ¿Qué? Open Subtitles هل أعتقدتِ بأن الموعد معي سيكون مُمل لسبب ما؟
    Creo que el cielo parece un lugar aburrido. Open Subtitles أعتقد بأن، الجنة تبدو وكأنها مكانٌ مُمل.
    Su falta de habilidades es aburrida. Open Subtitles إن إفتقارهم للمهارات لأمرٌ مُمل
    No otro aburrido lanzamiento al espacio. ¡Cambia el canal! Open Subtitles لا ، ليس برنامج مُمل عن إطلاق صاروخ فضائي آخر غيّر القناة -غيّر القناة
    Estaba muy, muy aburrido. Open Subtitles أنا كنت في الحقيق جداً جداً مُمل.
    aburrido. ¿Qué tal un espía que se tragó un microchip secreto y las fuerzas enemigas lo asesinaron antes de que lo atrape la CIA? Open Subtitles مُمل. ماذا عن جاسوس قد إبتلع شريحة بيانات فائقة السرّية الذي قتلتُه قوّات العدو قبل أن تقبض عليه وكالة الإستخبارات المركزيّة؟
    Sé que piensas que soy muy aburrido, ya sabes. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنني مُمل للغاية
    Es aburrido no poder caminar. Open Subtitles إنّه لأمر مُمل عدم القدرة على المشي.
    Nada tuyo es normal o aburrido. Open Subtitles ليس هُناك شئ بكي إعتيادي أو مُمل
    - aburrido. - Estar tirado en el sofá y ver Master Chef. Open Subtitles ـ مُمل ـ الإسترخاء فقط على الأريكة
    - ¡Es tan aburrido! Open Subtitles ـ إنه مُمل للغاية
    aburrido. ¡No! ¡Las baterías! Open Subtitles مُمل ، لا ، البطاريات
    Qué aburrido. Veamos algo más. Niños. Open Subtitles مُمل ،لنشاهد شيء آخر
    Qué aburrido. ¿Y ese fuego, qué es? Open Subtitles مُمل. ما هذا الحريق؟
    Es aburrido, pero es parte de mi vida. Open Subtitles هذا مُمل لكنة جزئ من حياتي
    Y es muy, muy, muy aburrido. Open Subtitles وهو أمر مُمل فعلاً
    Chuck Bennett es tan aburrido que a veces por la noche cuando no logro dormir, literalmente cuento los Chuck Bennett. Open Subtitles لقد قلتيها (تشاك بينت) مُمل للغاية احياناً عندما لا استطيع ان انام ليلاً
    La saqué de una clase aburrida para pasar algún tiempo juntos. Open Subtitles ذهبت لأخذها من فصل دراسي مُمل لقضاء بعض الوقت لتوثيق علاقتنا معاً
    La tortura es monótona y triste... Open Subtitles التعذيب مُمل جداً و حزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more