Un día vas a estar riendo a carcajadas de esto con su terapeuta. | Open Subtitles | يوم واحد الذي أنت سَتَنهارُ سُخْرِية مِنْ هذا مَع معالجِكَ. |
Tome, tal vez algunos semillas saquen su mente de esto | Open Subtitles | حسنا انظري ، كلُي شيئاً من البندقِ. هوسيشغل بالك مِنْ هذا |
Por qué querría desprenderse de este lugar? | Open Subtitles | لماذا يُريدُ التَخَلُّص مِنْ هذا المكانِ؟ |
Espero que aprendas de este acto de misericordia, porque la próxima vez, será la última. | Open Subtitles | أرجو أنْ تستقي العبرة مِنْ هذا التصرّف الرحيم لأنّ المرّة القادمة ستكون النهائيّة |
Hemos tenido nuestras diferencias durante los años pero pensé que estábamos más unidas que esto. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا على مرِّ السنين، لَكنِّي إعتقدتُ نحن كُنّا أقرب مِنْ هذا. |
Pero a pesar de esta pequeña acción contra la sociedad de consumo... | Open Subtitles | بالرغم مِنْ هذا الموقف الدرامي ضدّ المجتمعِ المستهلكَ.. سَنَواصل دروسنا |
Amigos, hay que llegar hasta el fondo de esto. | Open Subtitles | الأصدقاء، هو ضروريُ للوُصُول حتى القاعِ مِنْ هذا. |
- Todo lo que encontrarán es muerte. - No queremos escuchar más de esto. | Open Subtitles | سَيَجِدونَ الموتُ يجب الا َنَسْمعُ أكثر مِنْ هذا |
No sé si pueda hacer algo de esto. | Open Subtitles | لا أظنّني قادرةً على فعل أيّ شيءٍ مِنْ هذا |
Si hubiera sabido eso, no habría hecho nada de esto. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف ذلك لما فعلتُ أيّاً مِنْ هذا |
Si no tienen una manera de salir de esta isla, entonces nada de esto importa. | Open Subtitles | ما لمْ يكن لديكم طريقة لمغادرة هذه الجزيرة، فلا أهمّيّة لأيّ شيء مِنْ هذا |
Si no pago el precio, nada de esto funcionará. | Open Subtitles | ما لمْ أدفع الثمن لن ينجح أيّ شيء مِنْ هذا |
Hasta que no haya pasado ese tiempo no puedo dejarlos salir de este recinto. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقتِ ينقضي، لا أَستطيعُ إطْلاق سراحك مِنْ هذا المُكان. |
Yo soy tú, Quinn, pero no soy de este mundo. | Open Subtitles | أَنا أنت، كويِن، لكن لَستُ مِنْ هذا العالمِ. |
Sólo tengo que ponerle un poco de este ron. | Open Subtitles | أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَستبدلَ البعض مِنْ هذا شرابِ الروم. |
Situados en el 2º piso, de este lado. | Open Subtitles | حددنا موقع الثانيةِ ببساطةِ , مِنْ هذا الجانبِ. |
Pero no hay nada mejor que esto. | Open Subtitles | لَكنَّه لا يَحصَلُ عَلى أيّ أفضل مِنْ هذا. |
Sabes que puedes hacerlo mejor que esto Sarah. | Open Subtitles | ذلك هو . هلم أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي أفضل مِنْ هذا. |
Nuestro sector está aquí... y estamos recibiendo su señal de algún lugar cerca de esta costa. | Open Subtitles | من قطاعنا هنا، ونحن نَستلمُ إشارتَها مِنْ مكان ما مِنْ هذا الشريط الساحلي هنا. |
Bueno, papá, vas a reírte de ésto. | Open Subtitles | حَسناً، أَبّ، أنت حقاً سَتَسْخرُ مِنْ هذا. |
Niles, desde esta altura podrías hacerle daño a alguien. | Open Subtitles | النيل، مِنْ هذا الإرتفاعِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَآْذي شخص ما. |
Tú saltaste mucho más que eso ayer... | Open Subtitles | لقد قَفزتَ أبعد مِنْ هذا بالأمس. |
Sr. Murch. No hay nadie más rojo, blanco y azul que este hombre. | Open Subtitles | هناك أحمر لا أحد الأكثر، أبيض وأزرق مِنْ هذا دُرْ هنا. |