"نائباً" - Translation from Arabic to Spanish

    • diputados
        
    • Vicepresidente
        
    • Adjunto
        
    • diputado
        
    • para ocupar
        
    • senador
        
    • escaños
        
    • ayudante
        
    • sustituto
        
    • parlamentarios
        
    • vicepresidencia
        
    • senadores
        
    • viceministro
        
    En las últimas elecciones provinciales se eligió a 120 diputados a la Asamblea, 23 de ellos de la minoría húngara. UN وفي أحدث الانتخابات الاقليمية عهداً، عاد ٠٢١ نائباً إلى البرلمان من بينهم ٣٢ ينتمون إلى اﻷقلية الهنغارية.
    De los 120 diputados que componen la Asamblea Nacional, 14 son mujeres, o sea una proporción de 11,7%. UN ومن مجموع ٠٢١ نائباً في الجمعية الوطنية، هناك ٤١ إمرأة أي نسبة ٧,١١ في المائة.
    La Asamblea Nacional consta de 81 diputados elegidos por sufragio universal directo con un mandato de cinco años. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر.
    El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر.
    En la misma fecha, el Sr. Enrique ter Horst, a quien el Secretario General había nombrado Adjunto del Alto Comisionado, tomó posesión de su cargo en la Oficina. UN وفي نفس ذلك التاريخ، انضم السيد انريكي تير هورست إلى المكتب، وكان اﻷمين العام قد عينه نائباً للمفوض السامي.
    La Constitución macedonia establece que dicho órgano se compone de entre 120 y 140 diputados. UN وينص الدستور على أن جمعية جمهورية مقدونيا تتألف من 120 إلى 140 نائباً.
    La Asamblea Nacional de la República de Serbia tiene 250 diputados y la Asamblea de la República de Montenegro 85. UN وتضم الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا ٠٥٢ نائباً، وجمعية جمهورية مونتنيغرو ٥٨ نائباً.
    El Parlamento georgiano es unicameral y está formado por 225 diputados. UN وبرلمان جورجيا هيئة قوامها مجلس واحد تضم ٥٢٢ نائباً.
    En consecuencia, el total de la representación en la Asamblea Nacional Popular será de 380 diputados. UN وبذلك يبلغ العدد اﻹجمالي للممثلين في المجلس الشعبي الوطني ٠٨٣ نائباً.
    En el Soviet Supremo de la RSS de Azerbaiyán la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj estaba representada por 12 diputados. UN ومثل هذه المنطقة أيضاً 12 نائباً في المجلس السوفياتي الأعلى في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    La Asamblea Popular Nacional está compuesta por 380 diputados. UN ويتألف المجلس الشعبي الوطني من 380 نائباً.
    El Primer Vicepresidente y Presidente del Gobierno del Sudán meridional designó Vicepresidente del Sudán meridional al Dr. Rieck Machar. UN عُين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان الدكتور ريك ماشار نائباً لرئيس حكومة جنوب السودان.
    Quien haya ejercido la presidencia por más de doce meses no podrá ser electo Vicepresidente de la República. UN ولا يجوز انتخاب كل من شغل منصب الرئيس لمدة تزيد عن 12 شهراً، نائباً للرئيس.
    Fueron Presidentes de ese Comité y yo fui su Vicepresidente. UN وكانا رئيسين لهذه اللجنة وكنت نائباً لهما.
    El Director de ROSDIGROMET A. I. Berditsky es el Vicepresidente de la Conferencia de las Partes. UN أ. بيدريتسكي، رئيس دائرة علم الرطوبة الجوية والرصد البيئي، نائباً للرئيس فيه.
    La Oficina tendrá un Director Adjunto, una Dependencia de Asesoría Jurídica y una Dependencia de Gestión y Coordinación de Recursos. UN ويضم مكتب المدير نائباً للمدير، ووحدة مُستشار قانوني، ووحدة لإدارة الموارد والتنسيق.
    El programa cuyo jefe ha sido nombrado Secretario Ejecutivo Adjunto cargará con los costos directos relacionados con esa función. UN وهذا البرنامج، الذي سيكون رئيسه نائباً للأمين التنفيذي، سيتحمل التكاليف المباشرة المتعلقة بهذه الوظيفة.
    El coeficiente de representación de las elecciones a la Cámara de diputados es de un diputado por cada 70.000 habitantes, mientras que para el Senado es de un senador por cada 160.000 habitantes. UN وتبلغ نسبة التمثيل في انتخابات مجلس النواب نائباً لكل 000 70 نسمة، وفي انتخابات مجلس الشيوخ عضواً لكل 000 160 نسمة.
    Al cuestionar la elegibilidad de un candidato israelí para ocupar el cargo de Vicepresidente, el Grupo se opone a todos los Estados de Europa y otros Estados. UN فمن خلال تشكيكها في أهلية المرشح الإسرائيلي للعمل نائباً للرئيس، فقد كانت تعارض جميع دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Las mujeres obtuvieron 58 escaños, lo que representa el 27% de los 217 delegados. UN وحصلت المرأة على 58 مقعداً، مما يمثل 27 في المائة من مجموع النواب البالغ عددهم 217 نائباً.
    Bueno, entonces contrate a un nuevo ayudante. Open Subtitles حسناً , إذاً عيّن نائباً جديداً
    Una palabra siempre grata de oír, pero ya no soy más un sustituto. Open Subtitles يسعدني دائماً سماع هذه الكلمة لكنني لم أعد نائباً الآن
    El defensor cívico rinde cuentas de su actividad a la Asamblea General, y goza de la misma inmunidad que los parlamentarios. UN وتسائله عن عمله الجمعية الوطنية ويتمتع بالحصانة باعتباره نائباً برلمانياً.
    Barbados sigue prestando su apoyo a la Comisión en capacidad de vicepresidencia, junto con la República Dominicana. UN وواصلت بربادوس تقديم الدعم للجنة بصفتها نائباً للرئيس إلى جانب الجمهورية الدومينيكية.
    En el período de 1985 a 1990 se eligió como Presidente al Dr. Alan García Pérez, con 60 senadores y 180 diputados a nivel nacional. UN ٦٥١ - وانتتخب آلان غارسيا بيريز رئيساً للفترة من ٥٨٩١ إلى ٠٩٩١ ومعه ٠٦ شيخاً و٠٨١ نائباً.
    El Sr. Alexandre Navarro Garcia actualmente es viceministro de Integración Nacional. UN يعمل السيد ألكسندر نافارو غارسيا حالياً نائباً لوزير التكامل الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more