He pedido a la Vicesecretaria General que gestione y supervise el programa de coherencia de todo el sistema. | UN | وقد طلبت إلى نائبة الأمين العام إدارة البرنامج المعني بالاتساق على نطاق المنظومة والإشراف عليه. |
La Vicesecretaria General, Sra. Asha-Rose Migiro, declaró abierta la reunión en nombre del Secretario General. | UN | وافتتحت الجلسة السيدة آشا روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، نيابة عن الأمين العام. |
La Sra. Asha-Rose Migiro, Vicesecretaria General, y el Sr. Hamidon Ali, Presidente del Consejo Económico y Social, formularon declaraciones introductorias. | UN | وأدلى ببيان افتتاحي كل من نائبة الأمين العام، آشا روز ميجيرو، وحميدون علي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El establecimiento y la aplicación del marco estratégico se facilitarán en la Sede bajo la dirección de la Vicesecretaria General. | UN | وسيتم في المقر تيسير وضع وتنفيذ الإطار الاستراتيجي تحت إشراف نائبة الأمين العام. |
La Vicesecretaria General hizo una declaración. | UN | وأدلت نائبة الأمين العام ببيان. |
El debate, de un día de duración, comenzó con una presentación de la Vicesecretaria General. | UN | وبدأت المناقشة التي استغرقت اليوم بطوله بمقدمة أدلت بها نائبة الأمين العام. |
La Vicesecretaria General se dirigirá a los miembros de la mesa. | UN | وستلقي نائبة الأمين العام كلمة في حلقة النقاش. |
El Consejo escuchó una declaración de la Vicesecretaria General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به نائبة الأمين العام. |
La Vicesecretaria General informó a los miembros del Consejo sobre el establecimiento de un grupo de trabajo para estudiar esas recomendaciones y elaborar un informe sobre su ejecución. | UN | وأبلغت نائبة الأمين العام أعضاء المجلس بإنشاء فريق عامل لدراسة هذه التوصيات وصياغة تقرير للتنفيذ. |
Apertura de la Conferencia por la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas | UN | افتتاح نائبة الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر |
Louise Frechette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas | UN | لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، الأمم المتحدة |
Louise Frechette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas | UN | لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، الأمم المتحدة |
La Vicesecretaria General formula una declaración. | UN | وأدلت نائبة الأمين العام ببيان. |
Agradezco a la Vicesecretaria General, Sra. Fréchette, la ardua labor realizada para iniciarlo. | UN | وأود أن أثني على نائبة الأمين العام فريشيت على كدها في العمل لجعلنا نبدأ هذه العملية. |
La Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, presentará información a las delegaciones y responderá a las preguntas que se formulen. | UN | وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة. |
La Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, presentará información a las delegaciones y responderá a las preguntas que se formulen. | UN | وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة. |
La Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General, hará observaciones introductorias y responderá a las preguntas que se formulen. | UN | وستدلي السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، بملاحظات استهلالية وتجيب على الأسئلة. |
La Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General, hará observaciones introductorias y responderá a las preguntas que se formulen. | UN | وستدلي السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، بملاحظات استهلالية وتجيب على الأسئلة. |
La Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General, hará observaciones introductorias y responderá a las preguntas que se formulen. | UN | وستدلي السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، بملاحظات استهلالية وترد على الأسئلة. |
La primera serie de reuniones se celebró bajo la presidencia del Vicesecretario General en 1999. | UN | وعقدت سلسلة الاجتماعات الأولى برئاسة نائبة الأمين العام في عام 1999. |
Otro proceso útil es el Comité de Gestión y Reforma, presidido por la Vicesecretaría General, que examina periódicamente las políticas y las prácticas sobre asuntos administrativos, presupuestarios y de recursos humanos. | UN | ومن العمليات المفيدة الأخرى لجنة الإدارة والإصلاح، التي ترأسها نائبة الأمين العام، والتي تتولى بصورة منتظمة استعراض السياسات والممارسات المتعلقة بمسائل الإدارة والميزانية والموارد البشرية. |
Dame Veronica Sutherland, Subsecretaria General de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría del Commonwealth | UN | السيدة فيرونيكا سثرلاند، نائبة الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأمانة الكمنولث |
Entre las delegadas figuraban representantes del Ministerio de Desarrollo Comunitario, Juventud y Deportes, incluida la entonces Secretaria Adjunta, Sra. Yeoh Chee Yan, y la Directora de la División de Bienestar Social y de Rehabilitación y Protección, Sra. Ange Bee Lian. | UN | وضمّت المندوبات ممثلات من وزارة التمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية، بينهن نائبة الأمين آنذاك السيدة يوه تشي يان، ومديرة الرعاية الاجتماعية ومديرة شعبة التأهيل والحماية السيدة آنغ بي ليان. |
El tercer período de sesiones fue presidido por el Vicesecretario General, teniendo en cuenta que la reducción del riesgo de desastres ocupa un lugar central en la labor humanitaria, medioambiental y en materia de desarrollo de las Naciones Unidas y sus asociados. | UN | وترأس الدورة الثالثة نائبة الأمين العام باعتبار أن الحد من أخطار الكوارث يقع في صميم ما تضطلع به الأمم المتحدة وشركاؤها من عمل إنمائي وبيئي وإنساني. |