"نائمًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • dormido
        
    • dormías
        
    • dormía
        
    • duerme
        
    • cama
        
    • sonámbulo
        
    • está durmiendo
        
    Estaba dormido, cerré la puerta con llave. Open Subtitles كان نائمًا. أقفلتُ الباب لأبقيه داخلاً.
    ¿O sea que no puede distinguir si está despierto o dormido en este momento? Open Subtitles بمعنى أنّك لا يُمكنك الجزم إن كنتَ مُستيقظًا أو نائمًا في هذه اللحظة؟
    No puede decir si está despierto o dormido en este preciso momento. Open Subtitles لا يُمكنك الجزم سواءًا كنت مُستيقظًا أو نائمًا في الوقت الحالي
    Mientras dormías, le envíe un mensaje desde tu teléfono. Open Subtitles بينما كنت نائمًا أرسلت له رسالة من هاتفك المحمول
    Él dormía, pero encontré a su madre leyendo con una linterna junto a su cama. TED وكان نائمًا حينها، ولكن وجدت والدته كانت تقرأ مستخدمة المصباح اليدوي بجانب سريره.
    Ese apestoso, ¿duerme todavía? Open Subtitles هل لا زال الملعون ذو الرائحة نائمًا ؟
    No estaba dormido cuando hablabas con mi padre. ¿Qué va a pasar ahora? Open Subtitles لم أكن نائمًا عندما كنت تتحدثين مع والدي ما الذي سيحدث الآن؟
    Si estaba dormido en la cueva, está despierto ahora. Open Subtitles إن كان نائمًا في ذلك الكهف فإنّه قد استيقظ الآن
    Estoy fuera, dormido en el callejón, y escucho ese estruendo. Open Subtitles و قد عُدت نائمًا في الزقاق و أسمع تلك القُنبلة.
    Me quedé dormido viendo la tele. Open Subtitles سقطت نائمًا وأنا أشاهد التلفاز
    Y nos abrazamos toda la noche porque se quedó dormido encima de mí. Open Subtitles قضينا الليل كله متحاضنين لأنه سقط نائمًا على يدي
    Mi agente a cargo me encontró dormido en una vigilancia. Open Subtitles العميل المكلَّف بي وجدني نائمًا بخضامّ مراقبة.
    Pero estaba dormido así que no pude hablar con él. Open Subtitles ،لكنه كان نائمًا .لذا، لم أستطع التحدث معه
    dormido en la orilla. Alejado de su unidad, no sé. Open Subtitles كان نائمًا على الضفة، كان ضائعًا عن وحدته، لا أدري.
    Una vez le vi dormido en la silla en esa misma postura. Open Subtitles ...رأيته نائمًا في تلك الوضعية على الكرسي مرة
    ¿Por qué dormías en tu coche antes? Open Subtitles لما كنت نائمًا في سيارتك سابقًا؟
    No durante, sino... después, mientras dormías. Open Subtitles ليس طوال الليل، لكن... بعد أن كنت نائمًا
    Lo maté mientras dormías. Open Subtitles قمت بقتله بينما كنت نائمًا
    Generalmente se dormía antes de que yo llegara a casa. Open Subtitles وغالبًا ما يكون نائمًا وقت عودتي إلى المنزل.
    Le disparó mientras dormía la resaca de la noche anterior. Open Subtitles قتلته بينما كان نائمًا من الليلة السابقة.
    Estarás en primera fila en todos los conciertos, y no se mueve mucho cuando duerme. Open Subtitles -حسنٌ، فكّري بالامــر .. ستكونين بالصّف الأول لكثيرٍ من الحفلات، ولا يتحرّك كثيرًا حولك لمّا يكون نائمًا..
    Solo vas sonámbulo por la vida. No tienes problemas reales. Open Subtitles فأنت في الحياة كمن يسير نائمًا ليس لديّك مشاكل حقيقية
    Pero el abuelo siempre está durmiendo la siesta cuando vuelvo del cole. Open Subtitles .. لكن جدّي يكون دائمًا نائمًا بقيلولة عندما أعود من المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more