"ناديني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Llámame
        
    • llámeme
        
    • Dime
        
    • Llamame
        
    • llamarme
        
    • llames
        
    • llámenme
        
    No se pueden ir. Así que calladito, hijito de mi vida y Llámame papá. Open Subtitles ..لا تستطيعوا الذهاب , لذلك اهدأوا و انت يا صغيري ناديني :
    Bien, Llámame antiguo, pero pienso que cada vez que entra en juego el de la cabeza turgente, es engaño. Open Subtitles ناديني بصاحب الأفكار القديمة لكني أعتقد أنه في أي وقت الرأس المنتفخ يقوم بالظهور فإنها خيانة
    No, solo Llámame Alan. Nos gusta cultivar un ambiente familiar. Open Subtitles لا , فقط ناديني ألن نحب أن نقيم جو من الألفة هنا
    Soy el Comisionado Christian Bruges. llámeme Christian. Open Subtitles أنا المفوض كريستيان بروجز ناديني كريستيان
    Trompa, claro. Dime Snork porque tengo buen olfato para los coños. Open Subtitles الجذع بالطبع , ناديني ب سنورك لأني املك أنفاً سيئة
    Llamame James. Son cinco días hasta Alaska. Open Subtitles ناديني "بجيمس"،إنها خمسة أيام حتى الأسكا
    Si oyes algo, si despiertas, sólo... Llámame. Open Subtitles ، لو سمعتِ أيّ شئ ، لو استيقظتِ ناديني فحسب
    Sabes...si necesitas algo más solo Llámame, ¿está bien? Estaré por aquí. Open Subtitles إذن، لو احتجت آي شيء ناديني فحسب، سأكون هنا
    Si quieres esperar a la boda Llámame Kavita. Open Subtitles لو أنك تريدين انتظار الزفاف ناديني بكافيتا حتى ذلك الوقت
    Y por favor, si vamos a trabajar juntas, Llámame Evony. Open Subtitles ورجاء إذا كنا مُقبلتين على العمل سواء ناديني إيفوني
    Vale, pero deja de decir mi nombre. Soy Zoe. Llámame Zoe. Open Subtitles حسناً, لكن توقفي عن قول اسمي أنا زوي, ناديني زوي
    Bueno, Llámame loco, pero yo digo que curen la malaria en casa primero. Open Subtitles حسنًا , ناديني بالمجنون ولكن أقول أن علاج الملاريا يكمن في المنزل أولا
    Llámame si necesitas que me deshaga de él en alguna parte. Open Subtitles ناديني إن احتجتني كي أتخلص منه في مكان ما
    Por favor, eres amiga de Dani... Llámame Sebastian. Open Subtitles رجاءاً أنتي صديقه لداني ناديني سيباستيان
    Bueno, Llámame antigua, ¿pero las parejas casadas no viven juntas? Open Subtitles حسناً، ناديني بالعتيقة، لكن ألا يسكن المُتزوّجين معاً؟
    Soy Kyle McRae, pero Llámame Kyle. Open Subtitles انا كايل ماكراي ناديني كايل
    Llámame "Berta". ¿Vas a pasar las fiestas en tu casa? Open Subtitles ناديني بيرتا هل ستعود للبيت في الأعياد؟
    - llámeme Rachel. - Siéntese, por favor. Open Subtitles ناديني بـ ريتشيل أجلسي لو سمحتي
    La próxima vez que eso suceda, sólo llámeme. Open Subtitles حسناً، حسنا، المرة القادمة التي يحدث فيها هذا سّيدة كونيلي , فقط ناديني اتفقنا حسناً
    Bueno, llámeme loco, pero creo que hay una razón por la que está sacando a la gente de este sitio. Open Subtitles حسناً، ناديني بالجنون، ولكن أعتقد أنّ هناك سبب لإبقائك الناس خارج هذا المكان.
    Dime si necesitas algo más. Open Subtitles ناديني إذا أردتِ شيئاً آخر، حسناً؟
    Puede llamarme Norman. Open Subtitles ناديني " نورمان " ان أحببتِ ذلك
    No me llames Catherine delante de los demás, es sargento, no señora. Open Subtitles لا تناديني كاثرين امام الآخرين ناديني بـ الملازمة وليس سيدتي
    - Bien. - Sólo llámenme Jesse Owens. Open Subtitles فقط ناديني بجيسي أوينز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more