"ناسٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • gente
        
    • personas
        
    Sabes, he visto canciones de gente loca y se parecen mucho a esto. Open Subtitles أتعلمي، لقد قرأتُ كلاماً كهذا من ناسٌ كثر وكتاباتهم تبدوا هكذا
    Conozco un poco a la familia Ciancimino. Buena gente, inofensiva. Open Subtitles كُنتُ أعرفُ عائلَة شينشيمينو قليلاً ناسٌ ظُرفاء، لَم يُؤذوا أحداً
    Es lo que siempre compramos a la gente como regalo de bodas... Open Subtitles ذلك ما يجب أنّ نصبح عليه دائماً ناسٌ ذاهبون للزواج مع هدية
    Hay personas iguales a mí miles y miles que mueren por la libertad de definir su vida por ellos mismos. Open Subtitles هناك ناسٌ كثر مثلي تماماً آلافٌ وآلاف ماتوا من أجل الحرّية لكيّ يعرّفوا حياتهم الخاصّة من أجلهم
    No quiere decir que sean malas personas. Open Subtitles ليس من الضروري إنّهم ناسٌ أشرار
    Hay gente buena que trabaja en los sitios en que se hacen cargo de los huérfanos. Open Subtitles أولئك ناسٌ طيبون الذين يعملون في دار الرعاية
    gente que seguramente merecía que la delataran. Open Subtitles ناسٌ من الواقع بأنهم إستحقوا أن تتم الفتنه عليهم
    Si no hubiera apretado ese gatillo, habría muerto gente inocente. Open Subtitles أذا لم أضغط على ذلك الزناد ناسٌ أبرياء سوف يموتون
    Así que podemos entrar en el turno de noche... muy tarde, cuando haya menos gente... y con suerte nadie conocido. Open Subtitles لذا يمكننا الذهاب خلال النوبة الليله بعد أنتهاء ساعات الدوام ناسٌ أقل
    Brick, si hacemos esto, tienes que invitar a menos gente Open Subtitles , بريك" إذا أردتنا أن نفعل هذا" . وجب عليك أن تدعوا ناسٌ أقل
    La gente con dientes feos, las bolsas sin dueño los zapatos sin dueño, los niños sin padres las cosas que timbran, las que echan humo, la gente comiendo carne la gente que mira arriba. Open Subtitles ناسٌ بأسنانٍ سيئةٍ حقائب لا أصحابُ لها, أحذيةٌ لا أصحاب لها, أطفالاً لا أباء لهم أشياءٌ تَرنُّ, أشياءٌ لها دُخَّان ناسٌ يأكلون لحوم
    ¿Quizá trabaja lastimando gente? Open Subtitles كلّا - رُبّما أذيتَ ناسٌ من أجلِ لقمة العيش -
    He preguntado por ahí.. la gente tiene la misma opinión. Open Subtitles . لقد تقصيت عنك, ناسٌ من المجتمع العام
    Elige a otra gente. Open Subtitles ـ إختر ناسٌ آخرون
    Los viejos la gente corriendo los aviones las cosas altas las cosas en las que te puedes atascar. Open Subtitles عَجَائِز ...ناسٌ تجري... ...طائرات...
    Hay gente, población en Tyre. Open Subtitles هنالك ناسٌ يعيشون عليها.
    Aquí la gente está trabajando. Open Subtitles فهناك ناسٌ تعمل هنا
    Tenemos gente que necesita nuestra ayuda. Open Subtitles لدينا ناسٌ بحاجة لمساعدتنا
    Está totalmente loco. Cree que hay personas que lo persiguen. Open Subtitles لا أعرف، إنه مُنزعجٌ جداً يعتقد أن ثمة ناسٌ يتعقبونه
    Nena... hay personas que confían en nosotros. Open Subtitles حبيبتي , هناك ناسٌ يعتمدون علينا
    Aún tienes influencia, personas que creen en ti y uno de ellos irradió el Nivel 5 hoy. Open Subtitles ما يزال لـديك نفوذ ناسٌ يؤمنون بـك و واحدٌ منهم اليوم نشر الإشعاع في الـطابق الـخامس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more