"ناطحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • rascacielos
        
    • torre
        
    • rascacielo
        
    Esta última condición creó la posibilidad de construir un rascacielos, aunque también dictó su ubicación en el solar. UN وقد فتح هذا الباب ﻹمكانية بناء ناطحة سحاب، غير أنه فرض أيضا مكانها من الموقع.
    Shanghái, mi nuevo hogar, se convirtió rápidamente en una ciudad de rascacielos. TED شنغاي، منزلي الجديد، كانت تتحول بسرعة إلى مدينة ناطحة سحاب.
    Los rascacielos están sobre el sitio de los apartamentos donde sus abuelos murieron. Open Subtitles تلك ناطحة السحاب تقف على جانب المسكن الذي ماتوا فيه أجدادك
    Estamos en el comienzo de una revolución, espero, por la forma como construimos. Es que se trata de la primera innovación para construir rascacielos, probablemente en 100 años o más. TED نحن في بداية ثورة في طريقة البناء، كما آمل، لأن هذه هي الطريقة الأولى والجديدة لبناء ناطحة سحاب محتمل خلال 100في خلال عام أو أكثر.
    Mi sueño es construir un rascacielos de barro justo en Manhattan. TED حلمي الشخصي هو بناء ناطحة سحاب وحلية في قلب مانهاتن.
    En 1956, el arquitecto Frank Lloyd Wright propuso un rascacielos de 1,5 km de altura. TED في عام 1956، اقترح المهندس المعماري فرانك لويد رايت ناطحة سحاب يبلغ طولها ميلًا.
    Literalmente, un rascacielos es construido cada noche en Shanghai. TED اي ان ناطحة السحاب تبنى بين ليلة وضحاها حرفيا في شانغهاي
    En los últimos 6 meses, más de 300 rascacielos se han paralizado o cancelado en los Emiratos Árabes Unidos. TED وفي الست أشهر الماضية، أكثر من 300 ناطحة سحاب في الإمارات العربية المتحدة تم تأجيلها أو إلغاؤها.
    Este será el último rascacielos que se construya en Nueva York. Open Subtitles سوف تكون هذة أخر ناطحة سحاب تبى فى نيويورك
    Y sin embargo un día, el mismo hombre de negocios, desde la planta de un rascacielos, abre la ventana, sale al balcón, se queda ahí durante tres horas, preguntándose... si debería saltar. Open Subtitles ولكن في يوم ما ذلك الرجل يكون في ناطحة سحاب يفتح النافذة ويخطو على الحافة
    Creo que lo llamaré: "El caso de la azotea del rascacielos". Open Subtitles أستطيع أن أطلق عليها حلقة متثائب ناطحة السحاب
    Y su rascacielos proyecta una fría sombra... en el parque todo el día. Open Subtitles ناطحة سحابه ترمي بظِلّ بارد على ساحة اللعب طِوال النهار.
    - Esto es un rascacielos. Open Subtitles هذه ناطحة سحاب حسنا .. هل من الممكن أن يكون ..
    Haré un zoom desde el rascacielos hasta encontrarte, y luego revelaré el vacío. Open Subtitles سأتراجع هنا فوق ناطحة السحاب هذه ثم أجدك هنا بالكاميرا هذا ملهم
    El 4 Mayo 1988, un rascacielos de 62 pisos ardió en Los Angeles durante 3 horas abrasando 4 pisos. Open Subtitles فى 4 مايو 1988 ناطحة سحاب 62 طابق فى لوس أنجلوس إحترقت لمدة 3 ساعات وإنتشرِت النيران فى أكثر من 4 طوابق
    Por ejemplo, cuando vi todo Paris desde un rascacielos, Open Subtitles على سبيل المثال ,حينما نظرت إلى باريس من على قمة ناطحة سحاب
    ¿Construyeron un rascacielos, para alcanzar una alteración espacial? - ¿Cuánto dinero tienen? Open Subtitles بنيتم ناطحة سحاب لتصلوا إلى خلل زمكاني فحسب ؟
    A cualquier lado que mires, encuentras rascacielos o montañas. Open Subtitles كل مكان تذهبين إليه تشاهدين ناطحة سحاب أو جبل
    Este hielo podría con cualquier rascacielos moderno. Open Subtitles ويقال أن الثلج وقتها قد علا أيّ ناطحة سحاب حديثة
    Me dan robots que arrojan donas a una torre... naves de donas que disparan... rayos láser a robots. Open Subtitles رجل آلي يقذف بالدونات على ناطحة سحاب صحون الدونات الطائرة تقذف الليزر نحو الرجل الآلي
    Viajaba sin problemas por los 15 ascensores y los 31 pisos del rascacielo más bonito de la ciudad. Open Subtitles لا يوجد لدي مشكلة مع 15 مصعد من خلال 31 طابق في أجمل ناطحة سحاب بالمدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more