"نافذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ventana
        
    • ventanas
        
    • de tiempo
        
    • ventanilla
        
    - Sí. Me estrellé con una ventana de vidrio en una cita. Open Subtitles قفزت للتو محطما نافذه زجاجية عندما كنت في موعد غرامي
    No se como acabé en ese almacén y estoy muy seguro que no recuerdo haber roto ninguna ventana Open Subtitles انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه
    La ventana de atrás está abierta, pero no hay señales de forzado. Open Subtitles نافذه خلفيه كانت مفتوحه ولكن لايوجد اى علامه على اقتحام
    Pero con nuestra ventana especial, somos capaces de hacer que el oxígeno que pasa por el fondo mientras la luz actúa, inhiba la reacción y se forme una zona muerta. TED و لكم باستخدام نافذه خاصه جدا، ما يمكننا فعله، مع الأكسجين القادم من القاع عندما يقع عليه الضوء، فان الأكسجين يثبط التفاعل، و نكون منطقة ميتة.
    # Hay escarcha en las ventanas No puedo creer lo que veo # Open Subtitles الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني
    ¿No recuerda una de sus bromas que acabó rompiendo el cristal de una ventana? Open Subtitles الا تتذكري دعابتك العمليه هذا تسبب في تكسير زجاج نافذه
    ¿Esta inocente y bella chica se lanzó desde una ventana? Open Subtitles و هذه الفتاه اللطيفه البريئه ألقت بنفسها من نافذه
    Esto es mierda. Me arrojaron por una ventana. Open Subtitles أعرف أنها كلام فاضٍ لقد قذفت من نافذه قبل قليل
    De hecho, está sentado en un pequeño marco de ventana fumando un cigarrillo. Open Subtitles فى الحقيقه هو يجلس على عتبه نافذه صغيره ويدخن سيجاره
    Todos los días. Hasta que una tarde, el padre cayó muerto, de la ventana del dormitorio. Open Subtitles كل يوم ، حتى سقط الاب ميتاً فى احدى الليالى من نافذه غرفه النوم
    Necesito una ventana. Si la puedo ver, podré llegar a ella. Open Subtitles احتاج الى نافذه ، اذا كنت فقط استطيع ان انظر من خلالها ، اراهن بأننى يمكن ان اصل اليها
    Debo encontrar una ventana y volver allí. Open Subtitles احتاج لايجاد نافذه للعوده الى هناك
    yo compro una ventana de cristal, el compra una ventana de cristal. Open Subtitles انا احضرت نافذه زجاجيه هو ايضاً احضر نافذه زجاجيه
    Que tipo de persona es aquel que se acuesta conmigo y se va por la ventana del cuarto de baño? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يمارس الجنس مع الفتاه .. ومن ثم يتسلل خارجاً عن طريق نافذه الحمام ..
    Y como apoyo, básicamente dices que arrojaste un cello por la ventana de alguien. Open Subtitles لدعم ذلك انت تقدم ذلك ترمي حجر خلال نافذه شخص ما
    Me pueden disparar cualquier momento, a través de cualquier ventana. Open Subtitles ممكن ان اصاب بطلقه في اي وقت من خلال اي نافذه
    Agáchense, agáchense. ¡Hay una ventana justo atrás tuyo, agáchense! Open Subtitles انحني لاسفل انحني لاسفل هناك نافذه مفتوحه خلفك انحني لاسفل
    Hay varias huellas parciales en la ventana del conductor aquí. Open Subtitles هناك عده بصمات جزئيه على نافذه جانب السائق هنا
    Sé que el tratamiento de ventanas no es lo más bacan... Open Subtitles انا اعرف ان نافذه المعالجه ليست مثيره جنسيا
    Están las 20 ventanas para que usted pueda hacerlo por aquí... Open Subtitles لدينا هنا 20 نافذه يجب علينا الأنتهاء منها
    Ya sabes, un marco de tiempo o un portal entero en algún momento llámame. Open Subtitles نافذه صوره أو باب كامل من الوقت اتصلي بي
    Estúpido doctor de ventanilla. ¿Podrías levantarte y cogerme ese mando? ¿Sabes qué? Open Subtitles دكتور نافذه غبي هل تذهبي وتحضري ذلك الريموت لي؟ اوه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more