Y hasta entonces, vamos a mantenerte aquí para que no podáis comunicaros. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين سوف نبقيك هنا حتى لا تتصلا ببعضيكما |
Entonces no te importará identificarme al demonio para mantenerte feliz y sano. | Open Subtitles | حسناً لا بأس ، إذاً لن تمانع أن تحدد هوية المشعوذ . كي نبقيك سعيد و بصحة جيدة |
Así que, eh, podemos mantenerte muy ocupado | Open Subtitles | لذلك ، اه ، يمكننا أن نبقيك مشغولاً جداً. |
Te dejaremos fuera de esto, atraparemos a los salvadoreños al salir mantendremos tu conducto en funcionamiento. | Open Subtitles | سوف نبقيك خارج الموضوع نعتقل السلفادوريين بعد ذهابهم نبقي خط إمدادك يعمل |
Muchas gracias. Los mantendremos informados. | Open Subtitles | شكراً كثيراً سوف نبقيك على إطلاع بالأمور |
Starbucks te despierta, nosotros te mantenemos despierto y con vida. | TED | ان ستاربكس تبقيك يقظاً بكافينها .. ولكن نحن نبقيك متيقظاً وعلى قيد الحياة |
Tenemos que mantenerlo lúcido para continuar sus exámenes neurológicos, por eso no podemos darle calmantes aún. | Open Subtitles | يجب أن نبقيك واعيًا وذلك للفحص العصبي لذا لا نستطيع إعطائك أي مسكنات للألم الآن |
Pero si quieres que te mantengamos alejada de los franceses, tienes que cooperar. | Open Subtitles | إذا أردت أن نبقيك بعيدا عن قبضة الفرنسيين يجب أن تتعاوني معنا. |
Solo tu hermana y yo podemos mantenerte con vida por tanto tiempo. | Open Subtitles | إن بإمكاني وشقيقتك فحسب ان نبقيك حياً لفترة كافية، |
Mira, podemos ayudarte, podemos mantenerte a salvo, pero tienes que darnos información. | Open Subtitles | اسمع، يمكننا مساعدتك يمكننا أن نبقيك آمناً، لكننا نحتاج منك أن تعطينا معلومات |
Pero podemos ayudarte. mantenerte vivo. | Open Subtitles | ولكن يمكننا مساعدتك، وأن نبقيك على قيد الحياة |
Es por eso que estamos hablando para mantenerte alejado de los caramelos. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحنُ نستخدم كل السبل لكي نبقيك محبوبًا |
Pero si te declaras culpable, lo mejor que cabe esperar es mantenerte con vida. | Open Subtitles | ولكن إن أتهموك بأنك مذنب أفضل ما نستطيع أن نفعله, أن نبقيك على قيد الحياة |
Queremos mantenerte seguro antes del espectáculo. | Open Subtitles | نريد أن نبقيك بأمان قبل المواجهة |
Así que necesitamos mantenerte acostado y mirando directamente a la luz. | Open Subtitles | لذا، علينا أن نبقيك مستلقياً... وتحدق مباشرة في الضوء. |
Te mantendremos fuera de las drogas. | Open Subtitles | سوف نبقيك بعيدة عن المخدرات. |
Por ahora te mantendremos en observación | Open Subtitles | حاليا , سوف نبقيك من اجل الملاحظه. |
No lo mantendremos aquí más de lo que necesitemos. | Open Subtitles | لن نبقيك هنا أطول مما نحتاج |
Te mantendremos informado. | Open Subtitles | سوف نبقيك على إطلاع |
Dijeron, "somos los protectores quienes te mantenemos seco y caliente". | Open Subtitles | وقالوا: نحن مدافعون عنك نبقيك جافاً ودافئاً |
Si te mantenemos calmada te mantendremos con vida, Davina. | Open Subtitles | طالما نبقيك هادئة (فسنبقيك حيّة يا (دافينا ! |
Mira, vamos a necesitar mantenerlo en observación | Open Subtitles | انظر، نحن بحاجة ان .. نبقيك تحت المراقبة |
Si desea que lo mantengamos vivo tenemos que empezar ya, tribuno. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن نبقيك على قيد الحياة "يجب أن نبدأ فى العمل الآن "تريبيون |