Le convencemos de que tiene algo valioso en la mina, después le vendemos un método para extraerlo, y entonces nos quedamos con todo su dinero. | Open Subtitles | سنقنعه بأن لديه شيء قيّم في منجمه ثم نبيعه عملية إستخراج في منجمه ومن ثم نأخذ كل ما قدمه من المال |
Ayer, fue el desplome de los sistemas financieros. Hoy, el colapso de los mercados que nos compran lo poco que vendemos. | UN | فبالأمس، كان انهيار الأنظمة المالية العالمية؛ واليوم، انهيار الأسواق التي تشتري القليل الذي نبيعه. |
Si no tenemos nada que vender, podríamos sacar ventaja de algo que no se venda. | Open Subtitles | إن لم يكن لدينا ما نبيعه فلرّبما نستطيعُ الاستفادةَ ممّا لا نستطيعُ بيعه |
Él no piensa que debemos ir hasta el mercado para venderlo. | Open Subtitles | ليس من الأهمية أن علينا أن نقطع كل الطريق الى السوق لكي نبيعه |
El lugar está nadando en tinta roja. Tendremos que venderla. | Open Subtitles | المكان يغرق في الحبر الأحمر يجب ان نبيعه |
Puse etiquetas en todo lo que venderemos. | Open Subtitles | إذاً، لقد وضعت ملصق على كل ما نريد أن نبيعه |
Todo lo que estamos vendiendo es lo que la gente ya quiere... la familia. | Open Subtitles | كل ما نبيعه هو فقط ما يريدونه الناس .عائلة |
Nada de eso entra en nuestro costo. Porque vendemos al costo y los gobiernos las distribuyen. | TED | لم يدخل أي من ذلك في تكلفتنا. لأنه أولًا وقبل كل شيء، نحن نبيعه بسعر الكلفة، وتقوم الحكومات بتوزيعه. |
¿Quieres vender la tienda? Perfecto, la vendemos. | Open Subtitles | اذا كنتِ تريدين بيع المكان لا بأس سوف نبيعه |
Los gráficos y el sistema operativo que tiene hacen que lo que nosotros vendemos a IBM parezca una década obsoleto. | Open Subtitles | الرسومات ونظام التشغيل الموجودان فيه لقد قاموا بجعل ما نبيعه لآي بي ام يبدو وكأنه من العقد الفائت |
Una comisión de dos dólares, lo cual es inaudito en cualquier lado de Wall Street significa que nos estamos yendo con 2 dólares por cada acción que vendemos. | Open Subtitles | مقاولة دولارين, التى لم يسمع عنها أحد فى وول ستريت حتى الآن تعنى إننا نذهب بعيدا دولارين مكسب فى كل سهم نبيعه |
Se lo vendemos sólo a clientes selectos. | Open Subtitles | حنا صح اننا نكون الوحيدين الي نبيعه للعملاء الي يعجبوننا |
Si queréis, os la podemos vender, a un precio ventajoso para todos. | Open Subtitles | إن اعجبكم ذلك، بإمكاننا ان نبيعه لكم بسعر مميز للجميع |
Pero, francamente, con o sin General, no tenemos nada que vender. | Open Subtitles | و لكن ، حقاً ، بصفة عامة أو غير عامة ، ليس لدينا ما نبيعه |
Deberíamos venderlo, ya que ya no vas por allí. | Open Subtitles | ، يجب أن نبيعه . أنت الآن لا تأتى كثيراً |
Que no te puedo dar pan, hombre, que es para venderlo en la villa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطيك الخبز. نحن نبيعه في المدينة. |
Es lana buena podemos hilarla y venderla. | Open Subtitles | هذا صوفٌ جيّد، نستطيع أن نبيعه. |
Frank ha encontrado siete bolsas con meta en un almacén de mierda que tenía Monica y ahora quiere venderla. | Open Subtitles | فرانك وجد 7 باوند من الميث في مخزن مقفل لمونكا ويريدنا ان نبيعه |
Te aseguro que no lo venderemos si no lo mostramos. | Open Subtitles | اوكد لك أننا لن نبيعه اذا لم نعرضه |
Cuales quiera que sean las propiedades del Relax-a-Cizor lo que nosotros estamos vendiendo es confianza, lo mejor en uno. | Open Subtitles | مهما كان الـ... الخصائص المميزة لـ الريلاكسيزور ما نبيعه نحن هو الثقـة, وأفضـل هيئة لك |
Todo lo que nos han dejado es basura que no vendimos en los últimos 44 años. | Open Subtitles | كل ما تبقى عندنا هو الهراء الذي لم نبيعه في الـ 44 سنة الماضية |
Comprobamos que no podemos venderle a los hombres. | Open Subtitles | للتوّ اكتشفنا أنه لا يمكننا أن نبيعه للرجال |
No se supone que lo vendamos sino que llevemos el negocio juntos. | Open Subtitles | (إيرني) ليس من المفترض أن نبيعه المفترض أن نُديره سوياً |
Vendámoslo y huyamos antes de que Donbot se dé cuenta. | Open Subtitles | دعونا نبيعه ونهرب قبيل ان يفق دونبوت . لا . |