Justo estábamos hablando de ti que las tres deberíamos hacer algo juntas. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك كيف يجب علينا ان نفعل أشياء معا |
Te estábamos esperando. ¡Entra! Estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي كنا ننتظره ، كنا نتحدث عنك |
Mi hijo encontró tu calzón en la acera y pasamos toda la semana hablando de ti. | Open Subtitles | ابني وجد ملابسك الداخليه على الطريق وكنا نتحدث عنك طوال الاسبوع |
Escucha, llevamos mucho tiempo aquí juntos los cuatro... y te presentas tú, así que hablamos de ti, es lógico. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على العيش معا هنا، نحن الأربعة وحين جئت إلينا فمن الطبيعي أن نتحدث عنك |
Disculpe. Hola, Sra. Díaz. Estâbamos hablando de usted. | Open Subtitles | عذرا, اهلا حبيبتى لقد كنا نتحدث عنك |
Por difícil que esto pueda ser de creer para ti, no hablamos sobre ti. | Open Subtitles | بقدر صعوبة تصديق ذلك عليك ولكننا لم نتحدث عنك |
- hablando sobre ti. - No las escuché, estoy ocupado. | Open Subtitles | نتحدث عنك - أنا لم أكن أستمع أنا مشغول - |
Cualquier cosa que pase aquí, ya sea buena o mala, todos vamos a terminar hablando de ti. | Open Subtitles | مهما حصل هنا سواء كان جيد أو سيء نحن جميعاً سينتهي بنا المطاف نتحدث عنك |
Pero no estamos hablando de ti. Tú no estas pagando. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنك, فأنت لست من يقوم بالدفع |
Oh, Veda. No, no estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق |
¿Qué hay? Estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | هاي, ديزارف, كنا نتحدث عنك الان. |
Vivirás 100 años (creencia), justo estabamos hablando de ti. | Open Subtitles | لك العمر الطويل كنا نتحدث عنك الأن |
- Brad, estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | براد , كنا نتحدث عنك |
¿Por qué habría de ponerlo si estamos hablando de ti? | Open Subtitles | لماذا أقوم بهذا بينما نحن نتحدث عنك ؟ |
Literalmente, estaba hablando de ti. ¿Cómo supiste que había regresado? | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك كيف عرفت اني عدت؟ |
¿Estábamos hablando de ti y de tu novia? | Open Subtitles | هل كنا نتحدث عنك و عن حبيبتك ؟ |
Hola Luke. Tu madre y yo justo estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | هاى، " لوك "، انا و امك كنا نتحدث عنك للتو |
Bueno, si quieres saberlo hablamos de ti, y de como Gertie está loco por ti. | Open Subtitles | 49,885 حسنا , يجب ان تعرفي اننا نتحدث عنك وكيف جيرتي تقبل عليك |
Sí, Sr. Monk. estábamos hablando de usted. | Open Subtitles | نعم ، السيد مونك كنا نتحدث عنك قبل قليل |
Él y yo no hablamos sobre ti, | Open Subtitles | أنا و هو لا نتحدث عنك |
Estábamos hablando sobre ti y Sergio, y todo lo que pasó. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك وعن سيرجيو وعن هذا الوضع |
Quiero hablar sobre ti. | Open Subtitles | أريد أن نتحدث عنك |
Acerca hath todo lo que estamos hablando. | Open Subtitles | إننا كُنا نتحدث عنك. |