"نتحدث عنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablando de ti
        
    • hablamos de ti
        
    • hablando de usted
        
    • hablamos sobre ti
        
    • hablando sobre ti
        
    • hablar sobre ti
        
    • que estamos hablando
        
    Justo estábamos hablando de ti que las tres deberíamos hacer algo juntas. Open Subtitles كنا نتحدث عنك كيف يجب علينا ان نفعل أشياء معا
    Te estábamos esperando. ¡Entra! Estábamos hablando de ti. Open Subtitles أنت الشخص الذي كنا ننتظره ، كنا نتحدث عنك
    Mi hijo encontró tu calzón en la acera y pasamos toda la semana hablando de ti. Open Subtitles ابني وجد ملابسك الداخليه على الطريق وكنا نتحدث عنك طوال الاسبوع
    Escucha, llevamos mucho tiempo aquí juntos los cuatro... y te presentas tú, así que hablamos de ti, es lógico. Open Subtitles لقد اعتدنا على العيش معا هنا، نحن الأربعة وحين جئت إلينا فمن الطبيعي أن نتحدث عنك
    Disculpe. Hola, Sra. Díaz. Estâbamos hablando de usted. Open Subtitles عذرا, اهلا حبيبتى لقد كنا نتحدث عنك
    Por difícil que esto pueda ser de creer para ti, no hablamos sobre ti. Open Subtitles بقدر صعوبة تصديق ذلك عليك ولكننا لم نتحدث عنك
    - hablando sobre ti. - No las escuché, estoy ocupado. Open Subtitles نتحدث عنك - أنا لم أكن أستمع أنا مشغول -
    Cualquier cosa que pase aquí, ya sea buena o mala, todos vamos a terminar hablando de ti. Open Subtitles مهما حصل هنا سواء كان جيد أو سيء نحن جميعاً سينتهي بنا المطاف نتحدث عنك
    Pero no estamos hablando de ti. Tú no estas pagando. Open Subtitles نحن لا نتحدث عنك, فأنت لست من يقوم بالدفع
    Oh, Veda. No, no estábamos hablando de ti. Open Subtitles اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق
    ¿Qué hay? Estábamos hablando de ti. Open Subtitles هاي, ديزارف, كنا نتحدث عنك الان.
    Vivirás 100 años (creencia), justo estabamos hablando de ti. Open Subtitles لك العمر الطويل كنا نتحدث عنك الأن
    - Brad, estábamos hablando de ti. Open Subtitles براد , كنا نتحدث عنك
    ¿Por qué habría de ponerlo si estamos hablando de ti? Open Subtitles لماذا أقوم بهذا بينما نحن نتحدث عنك ؟
    Literalmente, estaba hablando de ti. ¿Cómo supiste que había regresado? Open Subtitles كنا نتحدث عنك كيف عرفت اني عدت؟
    ¿Estábamos hablando de ti y de tu novia? Open Subtitles هل كنا نتحدث عنك و عن حبيبتك ؟
    Hola Luke. Tu madre y yo justo estábamos hablando de ti. Open Subtitles هاى، " لوك "، انا و امك كنا نتحدث عنك للتو
    Bueno, si quieres saberlo hablamos de ti, y de como Gertie está loco por ti. Open Subtitles 49,885 حسنا , يجب ان تعرفي اننا نتحدث عنك وكيف جيرتي تقبل عليك
    Sí, Sr. Monk. estábamos hablando de usted. Open Subtitles نعم ، السيد مونك كنا نتحدث عنك قبل قليل
    Él y yo no hablamos sobre ti, Open Subtitles أنا و هو لا نتحدث عنك
    Estábamos hablando sobre ti y Sergio, y todo lo que pasó. Open Subtitles كنا نتحدث عنك وعن سيرجيو وعن هذا الوضع
    Quiero hablar sobre ti. Open Subtitles أريد أن نتحدث عنك
    Acerca hath todo lo que estamos hablando. Open Subtitles إننا كُنا نتحدث عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus