"نتناقش" - Translation from Arabic to Spanish

    • discutir
        
    • discutiendo
        
    • hablando
        
    • hablamos
        
    • discutimos
        
    • hablemos
        
    • discusión
        
    • hablaremos
        
    • discutiremos
        
    • discutíamos
        
    • debatir
        
    • debatiendo
        
    • discutirlo
        
    • hablado
        
    • hablar de
        
    Tenemos que discutir un par de cosas antes de ir más lejos. Open Subtitles يجب أن نتناقش في شيئان قبل أن نخوض في الأمر
    Me alegro de haber desperdiciado diez minutos discutiendo sobre como colarnos y que nadie se haya dado cuenta. Open Subtitles أنا سعيدة أننا ضيعنا 10 دقائق نتناقش في كيفية الإقتحام ولم يلاحظ أحد دخولنا حتى
    No, ¡sólo estamos hablando fuerte porque estamos enamorados el uno del otro! Open Subtitles لا نحن فقط نتناقش بصوت عال لإننا نحب بعضنا البعض
    hablamos de las cosas con los amigos, buscamos en Internet, buscamos en los libros. TED نتناقش مع أصدقائنا، نتصفح على الانترنت، و نبحث في الكتب.
    Me puse la camiseta que dices que no puedo llevar cuando discutimos porque hace que se te olviden tus argumentos. Open Subtitles ارتديت ذلك التيشيرت الذي قلت بأنه ليس مسموحا لي إرتداؤه ونحن نتناقش لأنه يجعلك تنسى ماتتحدث عنه.
    Y creo que al discutir de política actualmente, probablemente tiene sentido mirar también este lado de la historia. TED وأنا أعتقد أننا عندما نتناقش في السياسة هذه الأيام يكون من المنطق على الأرجح أن ننظر أيضا لهذا النوع من القصص.
    Reunirnos, discutir, disfrutar la compañía. Open Subtitles نلتقي نتناقش نستمتع بالرقة أبحاث علمية ؟
    El punto a discutir son los sentimientos de la chica. Por cierto, ¿dónde está? Open Subtitles ما يجب علينا أن نتناقش فيه الآن هو ماهية شعور الفتاة أين هي الفتاة؟
    Yo tenía unos 14 años, estábamos en su casa discutiendo. TED كان عمري حوالي 14 سنة وكنا نتناقش في منزله.
    - Sí. ¿Entonces qué hacemos aún aquí, discutiendo...? Open Subtitles حسناً ، فيما انتظارنا هل سنقف هنا نتناقش ونتجادل ؟
    El Dr Holger y yo estamos discutiendo la necesidad de un ayudante para ayudarnos en nuestras operaciones. Open Subtitles الدكتور هولغر وانا كنا نتناقش عن الحاجة لمساعد لمساعدتنا على تعزيز عملياتنا
    Estaba en una junta, hablando de queso mozzarella y me di cuenta de que esto no iba a funcionar. Open Subtitles كنت باجتماع نتناقش حول الجبن وخطر لى أن ذلك لن ينجح.
    Estaba en una junta, hablando de queso mozzarella y me di cuenta de que esto no iba a funcionar. Open Subtitles كنت باجتماع نتناقش حول الجبن وخطر لى أن ذلك لن ينجح.
    Maris y yo lo hablamos de compartir más responsabilidad. Open Subtitles لقد كنا نتناقش انا وماريس بشان ذلك,وقررنا ان نتحمل المزيد من المسؤليه بهذا الشان.
    Bueno, ya saben, realmente discutimos y debatimos acerca de esto; decimos que es el clima, que es el suelo, que es esto. TED حسناً، اوتعرف، نحن نتناقش كثيرا حول ذلك فمرة نقول انه الجو ، او التربة او ذلك الشيء.
    Si, hablemos cuando tengamos todo a mano. Así todo será mas claro. Open Subtitles نعم, ولنتحدث أيضاً عن تقرير الفحص لكي نتناقش بجدية.
    Digo, debatimos estas cosas todo el tiempo, y continúa la discusión en el Poder Ejecutivo y dentro de la propia NSA y la comunidad de inteligencia sobre qué es correcto, qué es proporcionado, cuál es la forma correcta. TED اعني, نحن نتناقش في هذه الاشياء طوال الوقت, وهناك نقاش يدور في القطاع التنفيذي وداخل الوكاله نفسها ومجتمع اجهزه الاستخبارات حول ما هو الصحيح, ما هو المناسب, ما هو الشيئ الصحيح فعله.
    Ya hablaremos de ella en otra ocasión, cuando estés más borracho o más sobrio. ¡Olaf! Open Subtitles سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا
    no discutiremos contigo. Open Subtitles و السماء و الارض تشهدان علينا لن نتناقش معك
    Sólo discutíamos donde conocer mujeres inteligentes, guapas y disponibles para sacarnos de la cabeza a las guapas e inteligentes no disponibles. Open Subtitles .. كنا نتناقش كيف نقابل نسااء جميلات وذكيات مؤهلات لعلاقات طويلة لتزيح تفكيرنا عن نساء جميلات .. وذكيات
    Y podemos debatir si es mejor estar aquí, donde el desempeño es bueno al precio de largas desequidades. TED ويمكننا أن نتناقش حول هل من الأفضل أن نكون هناك حيث الكفاءة أقوى على حساب الفوارق الاجتماعية الكبيرة؟
    - Estábamos debatiendo el artículo sobre el presupuesto. Open Subtitles ـ لقد كنا نتناقش قليلا حول التسرب فى التخفيض فى الميزانية هل قرأته، ياسيدى؟
    H-Hey esperen un minuto. tomenlo con calma. no podemos discutirlo ? Open Subtitles انتظر دقيقه هل من الممكن ان نتناقش في ذلك
    Hengstrom y yo hemos hablado del "Gama 5". Open Subtitles كنت انا و هينجستروم نتناقش على المركب عما سأقوم به تجاه جاما خمسة
    Nos lo debemos a ambos a por lo menos hablar de ello. Open Subtitles نحن مدينون لكليهما على الأقل ان نتناقش حول هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more